Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исус Навин 13:4 - Библија: Савремени српски превод

4 на југу – сва ханаанска земља и Меара, која припада Сидонцима, све до Афека на аморејској граници,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

4 na jugu, sva hananska zemlja od Mare sidonske do Afeka i do amorejske granice;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

4 на југу, сва хананска земља од Маре сидонске до Афека и до аморејске границе;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

4 S juga sva zemlja Hananejska i Meara, što pripada Sidoncima do Afeka, do meðe Amorejske.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 сва земља хананска, Меара, која припада Сидонцима до Афека, на граници аморејској.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исус Навин 13:4
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Наредног пролећа Бен-Хадад окупи Арамејце и оде у Афек да нападне Израел.


док осталих двадесет седам хиљада побеже у град Афек, где се на њих обруши зид. И Бен-Хадад побеже у град, па се сакри у једној задњој одаји.


Реци му: ‚Овако Господ ГОСПОД каже Јерусалиму: Пореклом и по рођењу си из земље Ханаан: отац ти је био Аморејац, а мајка Хетиткиња.


»Ја сам вас извео из Египта и четрдесет година водио по пустињи, да запоседнете земљу Аморејаца.


Тако је Исус Навин покорио цело оно подручје: Горје, Негев, Шефелу и Ашдот, и све њихове цареве, не оставивши ниједног преживелог. Потпуно је уништио све што дише, баш као што је заповедио ГОСПОД, Бог Израелов.


Ханаанцима на истоку и западу, Аморејцима, Хетитима, Перижанима и Јевусејцима у Горју и Хивијцима који су живели у подножју горе Хермон на подручју Мицпе.


цар Афека, један, цар Лашарона, један,


Уме, Афека и Рехова. Било је двадесет два града са њиховим селима.


А оно што је Самуило говорио, прочуло се по целом Израелу. Израелци кренуше у бој против Филистејаца. Утаборише се код Евенезера, а Филистејци код Афека.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ