Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исус Навин 12:12 - Библија: Савремени српски превод

12 цар Еглона, један, цар Гезера, један,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

12 car eglonski, jedan; car gezerski, jedan;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

12 цар еглонски, један; цар гезерски, један;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

12 Car Jeglonski jedan; car Gezerski jedan;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Цар јеглонски – један, цар језерски – један.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исус Навин 12:12
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Давид учини као што му је ГОСПОД заповедио, па је убијао Филистејце од Геве до Газера.


И деца су ушла и запосела земљу, а ти си пред њима покорио становнике земље, Ханаанце, и предао их њима у руке заједно с њиховим царевима и с народима земље, да с њима раде шта год хоће.


Тако изведоше из пећине пет царева – цара Јерусалима, цара Хеврона, цара Јармута, цара Лахиша и цара Еглона.


Стога Адони-Цедек, цар Јерусалима, поручи Хохаму, цару Хеврона, Пираму, цару Јармута, Јафији, цару Лахиша, и Девиру, цару Еглона:


У то време дође Хорам, цар Гезера, да помогне Лахишу, али Исус Навин порази и њега и његову војску, не оставивши ниједног преживелог.


Потом Исус Навин, и сав Израел с њим, крену из Лахиша на Еглон. Утаборише се пред њим и нападоше га,


цар Јармута, један, цар Лахиша, један,


цар Девира, један, цар Гедера, један,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ