Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Филипљанима 2:3 - Библија: Савремени српски превод

3 Ништа не чините из частољубља или сујете, него у понизности један другога сматрајте већим од себе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

3 Ništa ne činite radi sebičnog isticanja, niti iz bezvrednog častoljublja, nego u poniznosti smatrajte jedni druge većim od sebe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

3 Ништа не чините ради себичног истицања, нити из безвредног частољубља, него у понизности сматрајте једни друге већим од себе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

3 Ništa ne èinite uz prkos ili za praznu slavu; nego poniznošæu èinite jedan drugoga veæeg od sebe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Не чините ништа из надметања или из сујетног частољубља, него у понизности сматрајте један другога већим од себе,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Филипљанима 2:3
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Охолост рађа само свађу, а мудрост је код оних који прихватају савет.


»Кажем вам: он, а не онај други, отишао је кући оправдан. Јер, ко самога себе уздиже, биће понижен; а ко самога себе понизује, биће узвишен.«


Волите један другога братском љубављу; поштујте један другога више него себе.


Живимо пристојно, као по дану – не у теревенкама и пијанчењима, не у блуду и разузданости, не у свађи и зависти.


а онима који пркосе и не покоравају се истини, а покоравају се неправди – гнев и срџбу.


Ја сам, наиме, најмањи од апостола, недостојан да се зовем апостол, зато што сам прогонио Божију цркву.


пошто сте још телесни. Кад међу вама има зависти и свађе, зар нисте телесни и зар се не понашате као обични људи?


Јер, бојим се да вас, када дођем к вама, нећу наћи онакве какве бих хтео да вас нађем и да ћете ви мене наћи каквог не бисте хтели – да не буде каквих свађа, зависти, излива љутње, сплеткарења, клеветања, оговарања, надмености, нереда,


Али, ако наставите један другога да уједате и прождирете, пазите да један другога не уништите!


Не будимо сујетни, не изазивајмо један другога, не завидимо један другом.


Са свом понизношћу и кроткошћу, стрпљиво подносите један другога у љубави,


Потчињавајте се један другом у страху пред Христом.


Све чините без гунђања и препирања,


Обуците, дакле, као Божији изабраници, свети и вољени, милосрдно срце, љубазност, понизност, кроткост, стрпљивост.


А сада одбаците све ово: гнев, бес, злоћу, вређање, ружне речи из својих уста.


тај је уображен и не зна ништа, него болује од препирања и надмудривања речима, из чега настају завист, свађа, вређање, зла сумњичења


На крају, сви будите сложни, саосећајни, братољубиви, милосрдни и понизни.


Тако и ви, младићи, потчињавајте се старешинама. А сви се један према другом опашите понизношћу. Јер: »Бог се противи охолима, а понизнима дарује милост.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ