Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Филипљанима 2:2 - Библија: Савремени српски превод

2 онда употпуните моју радост: будите сложни, негујте исту љубав, будите једнодушни, мислима усмерени на једно.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 ispunite me, onda, radošću: svoj um usmerite na isto, imajte istu ljubav, budite jednodušni, na jedno misleći.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

2 испуните ме, онда, радошћу: свој ум усмерите на исто, имајте исту љубав, будите једнодушни, на једно мислећи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 Ispunite moju radost, da jedno mislite, jednu ljubav imate, jedinodušni i jedinomisleni:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 испуните моју радост – па исто мислите имајући исту љубав, духовно повезани, мислима усмереним на једно.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Филипљанима 2:2
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ради своје браће и другова рећи ћу: »Мир теби.«


Ко има невесту, тај је младожења. А младожењин пријатељ, који стоји и слуша га, испуњен је радошћу док слуша младожењин глас. Та радост је моја, и сада је потпуна.


Сви су се они истрајно и једнодушно молили заједно са женама и Маријом, Исусовом мајком, и његовом браћом.


Када је дошао дан Педесетнице, сви су били заједно на једном месту.


Сваког дана су се истрајно и једнодушно окупљали у Храму. По кућама су ломили хлеб и заједно јели радосног и искреног срца.


Апостоли су чинили многа знамења и чуда у народу. Сви су се једнодушно окупљали у Соломоновом трему.


Међу собом будите сложни. Не идите за оним што је високо, него нека вас привлачи оно што је понизно. Не будите уображени.


Заклињем вас, браћо, именом нашега Господа Исуса Христа да сви једно говорите и да међу вама не буде раздорâ, него да будете савршено сједињени у једном уму и у једној мисли.


На крају, браћо, радујте се, усавршавајте се, храбрите се, будите сложни, живите у миру, и Бог љубави и мира биће с вама.


Зато сам вам онако написао, да ме, када дођем, не ражалосте они који би требало да ме обрадују, уздајући се у све вас да је моја радост уједно и радост свих вас.


И не само његовим доласком него и утехом коју сте му дали. Он нас је обавестио о вашој чежњи, о вашој дубокој жалости, о вашој великој бризи за мене, па сам се још више обрадовао.


У свакој својој молитви за вас увек се с радошћу молим


држећи се Речи живота, мени на понос за Дан Христов – да нисам узалуд трчао и узалуд се трудио.


Немам, наиме, никог другог ко би му био једнак по души и ко би се тако искрено бринуо за вас.


Преклињем Еводију и преклињем Синтиху да буду сложне у Господу.


Јер, иако сам одсутан телом, ипак сам у духу с вама и радујем се гледајући ред који влада међу вама и чврстину ваше вере у Христа.


А ми смо увек дужни да захваљујемо за вас, браћо коју Господ воли, јер вас је Бог од почетка изабрао да се спасете тако што ће вас Дух учинити светима и вером у истину.


Када се сетим твојих суза, пожелим да те видим, да се испуним радошћу.


Да, брате, волео бих да од тебе видим неку корист у Господу. Окрепи ми срце у Христу.


Много сам се обрадовао што сам међу твојом децом нашао неке који живе у складу са истином, баш као што смо примили заповест од Оца.


За мене нема веће радости него када чујем да моја деца живе у истини.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ