Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Данило 9:14 - Библија: Савремени српски превод

14 А ГОСПОД је бдео над несрећом и навалио ју је на нас, јер је ГОСПОД, наш Бог, праведан у свему што чини – а ми га нисмо слушали.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

14 A Gospod je čuvao nevolju i doveo je na nas, jer je Gospod, Bog naš, pravedan u svim svojim delima koje čini. Ipak, nismo poslušali njegov glas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

14 А Господ је чувао невољу и довео је на нас, јер је Господ, Бог наш, праведан у свим својим делима које чини. Ипак, нисмо послушали његов глас.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

14 I Gospod nasta oko zla i navede ga na nas; jer je pravedan Gospod Bog naš u svijem djelima svojim koja èini, jer ne slušasmo glasa njegova.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 Господ је пратио нашу несрећу и он је њу на нас навео. Господ је Бог наш, праведан у свим делима својим која чини, а ми нисмо слушали глас његов.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Данило 9:14
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада се Израелски поглавари и цар понизише и рекоше: »ГОСПОД је праведан.«


ГОСПОДЕ, Боже Израелов, ти си праведан. Ми смо данас остављени као Остатак. Ево нас пред тобом у својој кривици, иако због ње нико не може да стане пред тебе.«


Био си праведан у свему што нас је задесило. Поступао си верно, а ми смо чинили зло.


Истинита су и праведна његова дела, поуздани су његови налози;


Милостив је ГОСПОД и праведан, наш Бог пун је самилости.


Праведан си, ГОСПОДЕ, и правични су твоји закони.


Избави ме од кривице за крв проливену, Боже, Боже спасења мога, и мој ће језик твојој праведности клицати.


Тада фараон позва Мојсија и Аарона и рече им: »Овог пута сам згрешио. ГОСПОД је у праву, а ја и мој народ нисмо.


ГОСПОДЕ, када бих се парничио с тобом, ти би увек био у праву. Али допусти ми да говорим с тобом о твојој правди. Зашто су опаки успешни? Зашто сви неверни живе лагодно?


Као што сам некада будно пазио на њих, да ишчупам и срушим, разорим, затрем и ударим несрећом, тако ћу будно пазити на њих, да изградим и посадим«, говори ГОСПОД.


Попут чуварâ поља окружују Јерусалим, јер се против мене побунио‘«, говори ГОСПОД.


Јер, ја бдим над њима на зло, а не на добро. Јудеји у Египту страдаваће од мача и глади све док сви не буду затрти.


Душмани јој постадоше господари, њени непријатељи живе лагодно. Јер, ГОСПОД јој донесе уцвељеност због мноштва њених греха: деца јој одоше у сужањство пред душманином.


Зато што се ниси сећала своје младости, него си ме раздраживала свим овим, ево сручићу ти на главу оно што си чинила, говори Господ ГОСПОД. Нећеш више свим својим гнусобама додавати и разврат.


»Када је прошло речено време, ја, Навуходоносор, подигох поглед ка небу и разум ми се поврати, па благослових Свевишњега и дадох хвалу и част Ономе који је довека жив. Његова власт је вечна власт и његово царство кроз сва поколења!


»‚Твоја је, Господе, праведност, а на нама је данас срамота – на Јудејима, Јерусалимљанима и на целом Израелу, близу и далеко, у свим земљама у које си их отерао зато што су ти били неверни.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ