Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Данило 7:21 - Библија: Савремени српски превод

21 Док сам гледао, тај рог је ратовао против светих и побеђивао их

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

21 Gledao sam kako je taj rog vodio rat protiv svetih i nadvladavao ih,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

21 Гледао сам како је тај рог водио рат против светих и надвладавао их,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

21 Gledah, i taj rog vojevaše sa svecima i nadvlaðivaše ih,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

21 Видео сам како овај рог ратује против светаца и како их надвладава,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Данило 7:21
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Његова војска ће доћи и оскврнавити храмску тврђаву, укинути свакодневну жртву и поставити грозоту пустошења.


»Онај човек обучен у лан, који је био над водама реке, подиже десницу и левицу ка небу и ја чух како се заклиње Оним који живи довека: ‚После једног времена, два времена и пола времена. Када моћ светог народа буде скршена, све ово ће се довршити.‘


Хтео сам да сазнам и шта значи оних десет рогова на њеној глави и онај рог који је израстао, пред којим су три рога пала – рог са очима и устима која су хвалисаво говорила, и који је изгледао силнији од осталих рогова.


Војска и свакодневна жртва дате су му у побуни. Он обори истину на земљу и би успешан у свему што је чинио.


Постаће силно моћан, али не својом снагом. Изазваће запањујуће уништење и успевати у свему што предузме. Уништиће моћне и свети народ.


Из једног од њих израсте мали рог, који силно порасте према југу и према истоку, према Лепој земљи.


Ратоваће против Јагњета, али ће их Јагње победити, јер је Господар над господарима и Цар над царевима, а с њим ће бити његови позвани, изабрани и верни.«


Видех да је жена пијана од крви светих и од крви Исусових сведока. Када сам је видео, веома се зачудих.


Онда видех Звер и земаљске цареве са њиховим војскама како су се окупили да ратују против Јахача на коњу и против његове војске.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ