Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Данило 7:17 - Библија: Савремени српски превод

17 ‚Оне четири велике звери четири су цара који ће се уздићи на земљи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

17 ’Četiri ogromne zveri su četiri cara koji će se pojaviti u zemlji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

17 ’Четири огромне звери су четири цара који ће се појавити у земљи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

17 Ove èetiri velike zvijeri jesu èetiri cara, koji æe nastati na zemlji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

17 ‘Оне четири велике немани представљају четири цара који ће се јавити на земљи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Данило 7:17
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Својом руком их уклони, ГОСПОДЕ, уклони их из света живих, а драгоцене своје насити: нека су им трбуси пуни и нека својој деци остављају што претекне.


Приђох једноме који је тамо стајао и замолих га да ми каже право значење свега овог. И он ми рече и обзнани шта то значи:


Али, свети Свевишњега преузеће царство и оно ће бити њихово довека – заувек и довека.‘


»Моје царство није од овога света«, одговори Исус. »Када би моје царство било од овога света, моји би се поданици борили да не будем предат Јудејима. Али моје царство није одавде.«


Тада видех како из мора излази Звер. Имала је десет рогова и седам глава, а на својим роговима десет круна и на свакој глави богохулно име.


Онда видех другу Звер како излази из земље. Имала је два рога као у јагњета, а говорила је као Аждаја.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ