Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Данило 5:27 - Библија: Савремени српски превод

27 Текел: Измерен си на ваги и показало се да си сувише лак.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

27 Tekel  – bio si izmeren na vagi, i našlo se da si prelagan;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

27 Текел – био си измерен на ваги, и нашло се да си прелаган;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

27 TEKEL, izmjeren si na mjerila, i našao si se lak.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

27 Текел – измерен си и ти на ваги, и нашао си се лаган.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Данило 5:27
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

– нека ме Бог измери на кантару праведности, и знаће да сам беспрекоран –


Људи су само дашак, људски род је лаж. Да се сви заједно попну на кантар, од дашка би били лакши.


Човеку се сви његови поступци чине чисти, али ГОСПОД одмерава побуде.


Човеку се сви његови путеви чине прави, али ГОСПОД процењује срце.


‚Одбачено сребро‘ их зову, јер их је ГОСПОД одбацио.«


»А сада, сине човечији, узми оштар мач и њиме, као берберском бритвом, обриј косу и браду, па узми теразије и раздели косу.


Ниниво, ГОСПОД је издао заповест за тебе: »Нећеш имати потомака да понесу твоје име. Уништићу резбарене ликове и ливене идоле који су у храму твојих богова. Гроб ћу ти припремити, јер си погана.«


његово ће дело изаћи на видело. Судњи дан ће то показати, јер ће се у огњу открити и огањ ће проверити какво је чије дело.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ