Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Данило 4:4 - Библија: Савремени српски превод

4 Ја, Навуходоносор, мирно сам живео у својој кући и у благостању у својој палати

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

4 Ja, Navuhodonosor, živeo sam spokojno u svom domu, cvetajući u svom dvoru.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

4 Ја, Навуходоносор, живео сам спокојно у свом дому, цветајући у свом двору.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

4 Ja Navuhodonosor bijah miran u kuæi svojoj i cvatijah u dvoru svom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Тада дођоше врачари, гатари, Халдејци и видовњаци, ја им испричах сан, али они нису могли да га растумаче.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Данило 4:4
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

»Дођите«, говоре, »донећу вина! Напијмо се опојног пића! А и сутра ће бити као данас, па и много боље.«


»Моав је од своје младости био на миру, као вино остављено на дрозги, из бачве у бачву непретакано. Није ишао у изгнанство, па му је укус као пре и мирис му непромењен.


Због своје лепоте си се узохолио и своју мудрост искварио због свога сјаја. Зато те збацих на земљу, и учиних од тебе призор пред царевима.


Реци му: ‚Овако каже Господ ГОСПОД: »‚Ево ме против тебе, фараоне, царе Египта, велика немани што лежиш међу својим рекама. Говориш: »Нил је мој, за себе сам га начинио.«


То што цар тражи исувише је тешко и нико му то не може открити, осим богова, а они не живе међу људима.«


Данило, који се зове и Валтасар, остаде начас силно сметен, уплашен оним о чему је размишљао. А цар рече: »Валтасаре, нека те не плаши овај сан или његово значење.« Тада Валтасар одговори: »Господару, да се бар овај сан односи на твоје непријатеље, а његово значење на твоје душмане.


Тада сви мудраци дођоше пред цара, али ниједан није умео да прочита шта пише ни да каже цару шта то значи.


У то време ћу светиљкама претражити Јерусалим и казнити безбрижне, оне који су као вино на свом талогу, који мисле: ‚Неће ГОСПОД ништа учинити – ни добро ни зло.‘


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ