Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Данило 4:27 - Библија: Савремени српски превод

27 Зато, царе, молим те прихвати мој савет: ослободи се својих греха праведношћу, а своје искварености милошћу према сиромасима, па ће се твоје благостање наставити.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

27 Zato, o, care, neka ti moj savet bude ugodan: reši se svojih greha čineći pravdu, i svojih bezakonja milošću prema siromasima, da bi se produžilo tvoje blagostanje.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

27 Зато, о, царе, нека ти мој савет буде угодан: реши се својих греха чинећи правду, и својих безакоња милошћу према сиромасима, да би се продужило твоје благостање.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

27 Zato, care, da ti je ugodan moj svjet, oprosti se grijeha svojih pravdom, i bezakonja svojih milošæu prema nevoljnima, eda bi ti se produljio mir.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

27 Цар проговори и рече: „Зар нисам ја силом својом саградио Вавилон да буде велик, да буде престоница, у славу величанства свога?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Данило 4:27
44 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Онда рекоше: »Хајде да саградимо себи град и кулу са врхом до неба, да себи стекнемо име и да се не распршимо по целом свету.«


»Јеси ли видео како се Ахав понизио преда мном? Зато што се тако понизио, нећу пустити несрећу на његову владарску кућу за његове владавине, већ ћу је пустити за владавине његовог сина.«


Пред царевима ћу о твојим уредбама говорити, и нећу се постидети.


Где има охолости, има и срамоте, а с понизношћу долази мудрост.


Лубављу и истином окајава се грех, а страхом од ГОСПОДА избегава се зло.


Ко крије своје преступе, неће уживати у благостању, а ко их признаје и одриче их се, наћи ће самилост.


Јер, он каже: »‚То сам урадио снагом своје руке и својом мудрошћу, јер сам уман. Уклонио сам међе народима, опљачкао њихова блага; као јунак сам покорио њихове владаре.


У своје зло си се уздала и говорила: ‚Нико ме не види.‘ Заводе те твоја мудрост и знање када мислиш: ‚Ја и нико више.‘


Стога слушај сада, сладостраснице! Уљуљкана у својој сигурности, мислиш: ‚Ја, и нико више. Никад нећу постати удовица, ни спознати губитак деце.‘


Залажите се за мир и благостање у граду у који сте одведени у сужањство. Молите се ГОСПОДУ за то, јер ако град буде имао мир и благостање, имаћете га и ви.‘


»Неће те предати«, одврати Јеремија. »Покори се ГОСПОДУ чинећи оно што ти кажем, па ће ти бити добро и живот ће ти бити поштеђен.


Никог не угњетава, а враћа оно што је узео као залог за позајмицу. Не пљачка, него даје хлеба гладноме и облачи голога.


Реци му: ‚Овако каже Господ ГОСПОД: »‚Ево ме против тебе, фараоне, царе Египта, велика немани што лежиш међу својим рекама. Говориш: »Нил је мој, за себе сам га начинио.«


Египат ће бити гола пустош. Тада ће знати да сам ја ГОСПОД. »‚Зато што си говорио: »Нил је мој, ја сам га начинио«,


Ко зна? Можда се окрене и сажали, па за собом остави благослов – житне жртве и леванице за ГОСПОДА, вашега Бога.


ви који се радујете што је Ло Девар освојен и говорите: »Карнајим смо заузели својом снагом.«


Јер, ко зна? Можда ће се Бог предомислити и неће, у својој самилости, искалити свој љути гнев, па нећемо изгинути.«


Потом прохује као ветар и оду даље, зликовци којима је снага постала бог.«


Тако ће бити са безбрижним градом, који је живео спокојно и мислио: »Ја и нико други.« Каква пуста развалина постаде, јазбина дивљим животињама! Ко год крај њега прође, цокће од чуда и песницом узмахује.


Донесите плод достојан покајања


Него, дајте као милостињу оно што је унутра, и све ће вам бити чисто.


али када је Павле почео да расправља о праведности, уздржљивости и будућем суду, Феликса обузе страх, па рече: »Сад иди, а кад нађем времена, позваћу те.«


него сам, прво онима у Дамаску, онда онима у Јерусалиму и по целој јудејској земљи, па незнабошцима, проповедао да се покају и окрену Богу и да чине дела достојна покајања.


Покај се, дакле, због ове своје опакости и моли се Господу да ти опрости што си у срцу гајио такву мисао.


Пошто, дакле, знамо за страх пред Господом, трудимо се да уверимо људе. Разоткривени смо пред Богом, а надам се и пред вашом савешћу.


Ви сте позвани на слободу, браћо. Само, немојте да ваша слобода буде изговор за тело, него у љубави служите један другом.


А плод Духа је љубав, радост, мир, стрпљивост, љубазност, доброта, верност,


Јер, у Христу Исусу не вреди ни обрезање ни необрезање, него вера која је делотворна кроз љубав.


Ко је крао, нека више не краде, него нека радије вредно ради, чинећи добро својим рукама, да би имао шта да подели с оним ко оскудева.


Врати му огртач до заласка сунца, да би могао у њему да спава, па ће те он благосиљати. Тако ћеш учинити праведно дело пред ГОСПОДОМ, својим Богом.


Али нисам хтео да ме непријатељ разгневи, да душмани њихови не схвате погрешно, па кажу: ‚Ми смо победили! Није ГОСПОД све ово учинио!‘«


Можда ћеш помислити: »Својом моћи и снагом својих руку стекао сам ово богатство.«


Пре свега, истрајно волите један другога, јер љубав покрива мноштво греха.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ