Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Данило 4:25 - Библија: Савремени српски превод

25 Отераће те од људи, па ћеш живети међу дивљим животињама. Као говедо ћеш јести траву и квасиће те роса са неба. Проћи ће седам временâ док не спознаш да Свевишњи влада над људским царствима и даје их коме он хоће.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

25 Prognaće te iz ljudskog društva, i boravište će ti biti među poljskim zverinjem. Hranićeš se travom kao goveda, kvasiće te rosa nebeska, i sedam će vremena preći preko tebe, dok ne spoznaš da Svevišnji vlada nad ljudskim carstvom, i da ga daje kome hoće.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

25 Прогнаће те из људског друштва, и боравиште ће ти бити међу пољским зверињем. Хранићеш се травом као говеда, квасиће те роса небеска, и седам ће времена прећи преко тебе, док не спознаш да Свевишњи влада над људским царством, и да га даје коме хоће.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

25 Biæeš prognan izmeðu ljudi, i sa zvijerima æeš poljskim živjeti, i hraniæe te travom kao goveda, i rosa æe te nebeska kvasiti, i sedam æe vremena proæi preko tebe dokle poznaš da višnji vlada carstvom ljudskim i daje ga kome hoæe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

25 Све се то догоди цару Навуходоносору.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Данило 4:25
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ГОСПОД је свој престо поставио на небесима и његово царство влада над свима.


Тако су своју Славу заменили ликом вола, који једе траву.


Него, Бог је тај који суди: једнога унизује, а другога уздиже.


Нека знају да си ти, коме је име ГОСПОД, једини Свевишњи над свом земљом.


Својом великом силом и испруженом десницом начинио сам земљу и народе и животиње на њој, и дајем је коме ја хоћу.


Он мења доба и времена, цареве уклања и поставља, мудрима даје мудрост, проницљивима знање.


»Ти си, царе, цар над царевима. Бог неба дао ти је царство, власт, моћ и славу.


Цар му рече: »Твој Бог је заиста Бог над боговима, Господар царева и Откривач тајни, јер ти си био у стању да откријеш ову тајну.«


Нека му се људски ум промени и нека му се дâ животињски ум, све док не прође седам временâ.‘


»Ову одлуку објављују стражари, ову пресуду износе свети, да би живи знали да Свевишњи влада над људским царствима и даје их коме он хоће и над њима поставља најнезнатијега међу људима.


Мило ми је што могу да вам испричам о знамењима и чудима која ми је показао Свевишњи Бог.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ