Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Данило 4:17 - Библија: Савремени српски превод

17 »Ову одлуку објављују стражари, ову пресуду износе свети, да би живи знали да Свевишњи влада над људским царствима и даје их коме он хоће и над њима поставља најнезнатијега међу људима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

17 To je presuda koju su stražari odredili, zapovest koju su izrekli sveti, da bi svi živi znali da Svevišnji vlada nad ljudskim carstvom. On ga daje kome hoće, i postavlja nad njim najnižeg od ljudi.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

17 То је пресуда коју су стражари одредили, заповест коју су изрекли свети, да би сви живи знали да Свевишњи влада над људским царством. Он га даје коме хоће, и поставља над њим најнижег од људи.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

17 To su odredili stražari i izrekli sveti da bi poznali živi da višnji vlada carstvom ljudskim, i daje ga kome hoæe, i postavlja nad njim najnižega izmeðu ljudi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

17 Дрво које си видео, велико и јако, коме је висина до неба стизала и које се по свој земљи видело,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Данило 4:17
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

(Никада није било таквога као Ахав, који се продао да би по наговору своје жене Језавеље чинио оно што је зло у ГОСПОДЊИМ очима.


У време своје невоље цар Ахаз постаде још невернији ГОСПОДУ.


ГОСПОД је свој престо поставио на небесима и његово царство влада над свима.


Опаки ходају унаоколо кад је безвредно на цени међу људима.


ГОСПОД је познат по правди коју спроводи: опаки се заплиће у дела својих руку. Хигајон Села


Али поштедео сам те ради тога да ти покажем своју силу и да се о мом имену говори по целом свету.


Они су довикивали један другом: »Свет, свет, свет је ГОСПОД над војскама! Сва земља је пуна његове Славе!«


Тада чух глас Господњи како говори: »Кога да пошаљем? И ко ће поћи за нас?« А ја рекох: »Ево мене! Мене пошаљи!«


Тако ћу извршити велику освету над њима и казнити их у својој срџби. И када им се осветим, знаће да сам ја ГОСПОД.‘«


Довешћу најгоре народе да им запоседну куће. Докрајчићу гордост насилникâ и њихова светилишта биће оскврнављена.


»‚Наследиће га једна ништарија, недостојна царске части. Доћи ће у време мира и сплеткама задобити царство.


Он мења доба и времена, цареве уклања и поставља, мудрима даје мудрост, проницљивима знање.


Мило ми је што могу да вам испричам о знамењима и чудима која ми је показао Свевишњи Бог.


Отераће те од људи, па ћеш живети међу дивљим животињама. Као говедо ћеш јести траву и квасиће те роса са неба. Проћи ће седам временâ док не спознаш да Свевишњи влада над људским царствима и даје их коме он хоће.


Говориће против Свевишњега, тлачити његове свете и хтети да промени утврђена времена и законе. Свети ће бити предати у његове руке на једно време, два времена и пола времена.


Нека се сваки човек потчињава претпостављеним властима, јер нема власти која није од Бога – оне које постоје, Бог је поставио.


и неплеменито света и презрено је изабрао Бог, и оно што није да уништи оно што јесте,


Заклињем те пред Богом и Христом Исусом и изабраним анђелима да се овога држиш без предрасуда и да ништа не чиниш из пристрасности.


И та четири жива бића – свако са по шест крила, унаоколо и изнутра пуних очију – и дању и ноћу без предаха говоре: »Свет, свет, свет је Господ Бог, Сведржитељ, који је био, који јесте и који долази.«


Сиромаха подиже из прашине и убогога уздиже с буњишта да их посади уз кнежеве и одреди им почасна места. ГОСПОДЊИ су темељи земље, на њих је поставио свет.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ