Данило 2:34 - Библија: Савремени српски превод34 Док си гледао, један камен се одвали сâм од себе и удари кип у стопала од гвожђа и глине и смрска их. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod34 Dok si ti gledao, odvalio se jedan kamen, ali ne ljudskim rukama, udario kip u stopala od gvožđa i gline i razbio ih. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод34 Док си ти гледао, одвалио се један камен, али не људским рукама, ударио кип у стопала од гвожђа и глине и разбио их. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija34 Ti gledaše dokle se odvali kamen bez ruku, i udari lik u stopala mjedena i zemljana, i satr ih. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић34 Ти си посматрао. Тада се одвали камен, без додира руке, удари у кип, у стопала од гвожђа и глине, тако да га разруши. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |