Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Данило 12:6 - Библија: Савремени српски превод

6 Један од њих упита оног човека обученог у лан, који је био над водама реке: ‚Још колико до испуњења ових чуда?‘

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 Tada je neko rekao čoveku obučenom u lanenu odeću, koji je bio iznad rečne vode: „Kada će doći kraj tim čudesima?“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

6 Тада је неко рекао човеку обученом у ланену одећу, који је био изнад речне воде: „Када ће доћи крај тим чудесима?“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 I jedan reèe èovjeku obuèenome u platno, koji stajaše nad vodom u rijeci: kad æe biti kraj tijem èudesima?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Један упита човека одевеног у платно, који је стајао над водом у реци: „Кад ће бити крај овим чудесима?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Данило 12:6
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Не видимо више своја знамења, нема више пророкâ, нико од нас не зна докле ће овако.


И видех шесторицу људи како долазе из правца горње капије, која гледа на север, сваки с убојитим оружјем у руци, а с њима и један у ланеној одећи и с прибором за писање о боку. Они уђоше и стадоше крај бронзаног жртвеника.


»Тада ја, Данило, погледах, а кад тамо – друга двојица су стајала, један на овој обали реке, а други на другој обали.


»Чуо сам, али нисам разумео, па упитах: ‚Господару, како ће се све ово довршити?‘


»Тада чух једног светога како говори, а један други свети га упита: ‚Докле ће трајати све ово из овог виђења о свакодневној жртви, о побуни која пустоши и о гажењу светилишта и војске?‘


»Зачух људски глас са прокопа Улаја како довикује: ‚Гаврило, објасни овоме виђење!‘


Док је седео на Маслинској гори, приђоше му ученици насамо, па рекоше: »Реци нам, када ће то бити и који ће бити знак твога доласка и краја света?«


»Реци нам, када ће то бити и који ће бити знак да ће се све то испунити?«


Његова намера је била да се сада, кроз Цркву, поглаварима и властима на небесима обзнани многострука Божија мудрост,


Откривено им је да нису служили себи, него вама када су говорили о овом што вам је сада објављено преко оних који су вам проповедали еванђеље у Светоме Духу, посланом са неба, а у шта и анђели жуде да завире.


и из њега изађе оних седам анђела који су имали седам пошасти. Били су обучени у блиставо чисто платно и око груди опасани златним појасевима.


Пратиле су га небеске војске на белим коњима, обучене у бело, чисто платно.


Они из свега гласа повикаше: »Колико још, свети и истинити Господару, нећеш судити становницима земље и осветити нашу крв?«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ