Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Данило 12:3 - Библија: Савремени српски превод

3 Мудри ће сијати као сјај небеса, а они који многе доводе праведности као звезде – заувек и довека.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

3 Tada će razboriti zasjati kao svetlost s nebeskog svoda, i oni koji mnoge vode k pravednosti, kao zvezde u veke vekova.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

3 Тада ће разборити засјати као светлост с небеског свода, и они који многе воде к праведности, као звезде у веке векова.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

3 I razumni æe se sjati kao svjetlost nebeska, i koji mnoge privedoše k pravdi, kao zvijezde vazda i dovijeka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Разумни ће сијати као сјајно небо и они који су многе правди привели, као звезде небеске довека.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Данило 12:3
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

они су видели да му лице зрачи светлошћу. Потом је Мојсије опет велом покривао лице док опет не уђе да разговара са ГОСПОДОМ.


Праведников плод је дрво живота и мудар је онај ко придобија душе.


Мудри наслеђују част, а безумни ће понети срамоту.


Стаза праведникова је као сјај зоре – све јаче сија до пуног дана.


Проповедник није био само мудар, него је и народу преносио знање. Проучио је многе пословице, проверио их и средио.


»После патње своје душе, видеће светлост и наситити се спознањем. Мој праведни слуга оправдаће многе и понети њихове грехе.


А да су стајали на мом већању, објавили би моје речи моме народу и скренули га са његовог злог пута и од његових злих дела.


»‚Мудри људи у народу поучиће многе, иако ће неко време бити затирани мачем и огњем, сужањством и пљачком.


Неки од мудрих биће убијени, да се народ прекали, пречисти и очисти до времена краја, који ће доћи у одређено време.‘«


Многи ће бити очишћени, избељени и пречишћени, а опаки ће и даље бити опаки. Ниједан опаки неће разумети, али мудри ће разумети.


Тада ће праведници као сунце засјати у Царству свога Оца. Ко има уши, нека чује.«


»Истину вам кажем«, рече им Исус, »у новом свету, када Син човечији седне на свој славни престо, и ви који сте пошли за мном сешћете на дванаест престола и судити дванаест племена Израелових.


»Ко је, дакле, верни и мудри слуга кога ће господар поставити над свим својим слугама да им на време даје храну?


Жетелац већ прима плату и скупља род за вечни живот, да се и сејач и жетелац заједно радују.


Јован је био светиљка која гори и светли, а ви сте само неко време хтели да уживате у његовој светлости.


У антиохијској цркви су пророци и учитељи били Варнава, Симеон звани Нигер, Лукије Киринац, Манаин, који је одрастао са тетрархом Иродом, и Савле.


У складу с Божијом милошћу која ми је дата, ја сам као вешт главни градитељ поставио темељ, а други назиђује. Само, нека свако пази како назиђује.


Он је дао једне за апостоле, а друге за пророке, једне за еванђелисте, а друге за пастире и учитеље,


Иако би, наиме, после толико времена требало да сте учитељи, вама је опет потребно да вас неко учи почетним основама Божије речи. Потребно вам је млеко, а не чврста храна.


А његову стрпљивост сматрајте спасењем, као што вам је, у складу с мудрошћу која му је дата, писао и наш драги брат Павле.


А ево тајног значења седам звезда које си видео у мојој десници и седам златних свећњака: седам звезда су анђели седам цркава, а седам свећњака је седам цркава.«


»Нека тако страдају сви твоји непријатељи, ГОСПОДЕ, а они који те воле нека буду као сунце када се диже у свом пуном сјају.« Потом је у земљи четрдесет година владао мир.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ