Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Данило 12:10 - Библија: Савремени српски превод

10 Многи ће бити очишћени, избељени и пречишћени, а опаки ће и даље бити опаки. Ниједан опаки неће разумети, али мудри ће разумети.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

10 Mnogi će se očistiti, izbeliti i prekaliti, a zli će ustrajati u zlu. I nijedan od zlih neće razumeti, ali će razboriti razumeti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

10 Многи ће се очистити, избелити и прекалити, а зли ће устрајати у злу. И ниједан од злих неће разумети, али ће разборити разумети.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

10 Mnogi æe se oèistiti, ubijeliti i okušati; a bezbožnici æe raditi bezbožno, niti æe koji bezbožnik razumjeti; ali æe razumni razumjeti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Многи ће се прочистити, убелети и испитати. Зликовци ће зло чинити. Зликовци неће разумети, али ће мудри разумети.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Данило 12:10
37 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ко је мудар, нека се тога држи и нека увиди љубав ГОСПОДЊУ.


Исопом ме очисти од греха, и бићу чист, опери ме, и бићу од снега бељи.


– нека мудри слушају и увећавају своју ученост и нека умни добијају смернице –


»Хајде да се расправимо«, каже ГОСПОД. »Мада су вам греси као скерлет, могу да буду бели као снег. Иако су црвени као гримиз, могу да буду као вуна.


Онда ћу вас запљуснути чистом водом, и бићете чисти. Очистићу вас од све ваше нечистоће и од свих ваших идола.


Али мочваре и ритови неће бити слатководни – остаће такви ради соли.


»‚Мудри људи у народу поучиће многе, иако ће неко време бити затирани мачем и огњем, сужањством и пљачком.


Неки од мудрих биће убијени, да се народ прекали, пречисти и очисти до времена краја, који ће доћи у одређено време.‘«


Мудри ће сијати као сјај небеса, а они који многе доводе праведности као звезде – заувек и довека.


Ко је мудар, схватиће ово, ко је уман, признаће: равни су Господњи путеви – праведници иду по њима, а бунтовници по њима посрћу.


»Ту трећину ћу провести кроз огањ; пречистићу их као сребро и проверити као злато. Призваће моје Име, и ја ћу им се одазвати и рећи: ‚Они су мој народ,‘ а они ће рећи ‚ГОСПОД је наш Бог.‘«


Поступиће као ливац и пречистач сребра и очистити Левите и пречистити их као злато и сребро, да би ГОСПОДУ приносили жртве у праведности.


»Вама је дата тајна Божијег царства«, одговори им он, »а онима напољу све се казује у причама,


А Исус им рече: »О, како сте неразумни и спорог срца да поверујете у све што су пророци рекли.


Тада му Пилат рече: »Дакле, ипак си цар!« А Исус одговори: »Тако је као што кажеш: цар сам. Ја сам се за ово родио и за ово дошао на свет: да сведочим за истину. Ко год је од истине, слуша мој глас.«


»Ко хоће да извршава његову вољу, сазнаће да ли ово учење долази од Бога или ја говорим сам од себе.


Ко је од Бога, слуша Божије речи. Зато ви не слушате, јер нисте од Бога.«


А неки од вас су били такви. Али, опрали сте се и освештали сте се и оправдали сте се именом Господа Исуса Христа и Духом нашега Бога.


Пошто, дакле, имамо ова обећања, очистимо се, драги моји, од свега што каља тело и дух, усавршавајући своју светост у страху пред Богом.


Он је самога себе дао за нас да нас избави од сваког безакоња и да себи очисти народ који му припада, који ревносно чини добра дела.


Наши очеви су нас једно кратко време васпитавали стегом како су они сматрали да треба, а он то чини за наше добро, да бисмо имали удела у његовој светости.


Пошто сте послушношћу истини очистили своју душу за нелицемерно братољубље, из свега срца волите један другога.


Она су ту да ваша вера – драгоценија од злата које се проверава ватром – буде проверена и донесе вам похвалу, славу и част приликом Откривења Исуса Христа.


А знамо и да је Син Божији дошао и дао нам разумевање да спознамо Истинитога. И ми јесмо у Истинитоме, у његовом Сину Исусу Христу. Он је Истинити Бог и Вечни живот.


и проклињали Бога на небу због својих болова и чирева, али се не покајаше за своја дела.


Пратиле су га небеске војске на белим коњима, обучене у бело, чисто платно.


Дато јој је блиставо чисто платно да се у њега обуче.« А то платно су праведна дела светих.


Нека неправедник и даље чини неправду, нека се укаљани и даље каља, нека праведник и даље чини дела праведности, и ко је свет, нека се и даље свешта.


Саветујем ти да од мене купиш у огњу жеженог злата – да се обогатиш; и белу одећу – да се обучеш, да се не показује твоја срамна голотиња; и мелем – да њиме намажеш очи, да прогледаш.


Као што каже стара изрека: ‚Од опаких долазе злодела‘, зато нећу да дигнем руку на тебе.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ