Данило 12:10 - Библија: Савремени српски превод10 Многи ће бити очишћени, избељени и пречишћени, а опаки ће и даље бити опаки. Ниједан опаки неће разумети, али мудри ће разумети. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod10 Mnogi će se očistiti, izbeliti i prekaliti, a zli će ustrajati u zlu. I nijedan od zlih neće razumeti, ali će razboriti razumeti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод10 Многи ће се очистити, избелити и прекалити, а зли ће устрајати у злу. И ниједан од злих неће разумети, али ће разборити разумети. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija10 Mnogi æe se oèistiti, ubijeliti i okušati; a bezbožnici æe raditi bezbožno, niti æe koji bezbožnik razumjeti; ali æe razumni razumjeti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић10 Многи ће се прочистити, убелети и испитати. Зликовци ће зло чинити. Зликовци неће разумети, али ће мудри разумети. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |