Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Данило 11:37 - Библија: Савремени српски превод

37 Он неће марити ни за богове својих праотаца, ни за онога кога воле жене, ни за било ког другог бога, него ће самога себе узвисити над свима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

37 On neće mariti za bogove svojih očeva, ni za ljubimca žena; on neće mariti ni za kakvog boga, nego će sebe uzdizati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

37 Он неће марити за богове својих очева, ни за љубимца жена; он неће марити ни за каквог бога, него ће себе уздизати.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

37 Neæe mariti ni za bogove svojih otaca ni za ljubav žensku, niti æe za koga boga mariti, nego æe se uzvišivati nada sve.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

37 Он неће поштовати ни богове отаца својих, ни бога – миљеника жена, ни било којег бога. Уздизаће себе изнад свих.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Данило 11:37
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

А жени рече: »У трудноћи ћу ти умножити муке; у мукама ћеш рађати децу. Жудња ће те терати мужу, а он ће владати над тобом.«


Него, зна Бог: када будете јели са њега, отвориће вам се очи и бићете као Бог – разликоваћете добро и зло.«


Ја припадам драгоме свом и он за мном жуди.


Мислио си: ‚Попећу се на небо, уздићи свој престо изнад Божијих звезда. Седећу на саборној гори, на висовима горе Цафон.


Попећу се над вршке облака; бићу као Свевишњи.‘


»Сине човечији, ево једним ударцем одузећу ти оно што ти је очима најмилије. Али не наричи, не плачи, не проливај сузе.


»Сине човечији, реци владару Тира: ‚Овако каже Господ ГОСПОД: Узохолио си се, па говориш: »Ја сам бог. Седим на божијем престолу усред мора.« Али ти си човек, а не бог, иако мислиш да си мудар као бог.


»‚Цар ће чинити како му се прохте. Уздизаће и величати самога себе изнад сваког бога и говорити грозне хуле против Бога над боговима. Имаће успеха све док се не наврши време срџбе, јер оно што је одређено мора да се догоди.


Место њих славиће бога тврђава. Бога кога његови праоци нису познавали славиће златом и сребром, драгим камењем и драгоценостима.


Постави се као да је велик исто колико и Заповедник небеске војске, одузе му свакодневну жртву и разори његово светилиште.


ако међу заробљенима опазиш лепу жену и она ти се допадне, можеш да се ожениш њоме.


»Не пожели жену свога ближњега. Не жуди за кућом свога ближњега, ни за његовом њивом, ни за његовим робом или робињом, ни за његовим волом или магарцем, ни за било чим другим што припада твоме ближњему.«


Он ће се противити и дизати против свега што се зове Бог или светиња, па ће тако засести и у Божијем храму, тврдећи за себе да је Бог.


Они забрањују женидбу и намећу уздржавање од јелâ која је Бог створио да их са захвалношћу једу они који верују и који су спознали истину.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ