Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Данило 11:32 - Библија: Савремени српски превод

32 Ласкањем ће искварити оне који су прекршили Савез. Али они који познају свога Бога снажно ће му се одупрети.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

32 On će laskanjem navesti na otpadništvo prekršioce saveza, ali će narod koji poznaje svoga Boga ostati postojan i stupiti na delo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

32 Он ће ласкањем навести на отпадништво прекршиоце савеза, али ће народ који познаје свога Бога остати постојан и ступити на дело.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

32 I koji su bezbožni prema zavjetu, on æe ih laskanjem otpaditi; ali narod koji poznaje Boga svojega ohrabriæe se i izvršiæe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

32 Ласкањем ће привући оне који ће се огрешити о закон. Међутим, људи који познају Бога остаће постојани и испуњаваће своје.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Данило 11:32
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

»А ти, Соломоне, сине мој, признај Бога свога оца и служи му из свег срца и вољне душе. Јер, ГОСПОД испитује свако срце и прониче све мисли и намере. Ако га будеш тражио, даће ти да га нађеш. Али ако га оставиш, он ће те заувек одбацити.


Пошто сам све прегледао, устадох и рекох племићима, службеницима и осталом народу: »Не бојте их се. Сетите се Господа, који је велик и страшан, и борите се за своју браћу, синове и кћери, за своје жене и дом.«


У тебе се уздају они који знају твоје Име, јер ти, ГОСПОДЕ, не остављаш оне који твоју помоћ траже.


Лажни сведок неће проћи некажњено, и ко шири лажи, неће умаћи.


Лажљив језик мрзи оне којима чини нажао, а ласкава уста доносе пропаст.


И нико више неће морати да учи свога ближњега ни свога брата говорећи: ‚Упознај ГОСПОДА‘, пошто ће ме познавати сви од малог до великог међу њима«, говори ГОСПОД. »Јер, опростићу им њихова злодела и више се нећу сећати њихових греха.«


»‚Наследиће га једна ништарија, недостојна царске части. Доћи ће у време мира и сплеткама задобити царство.


Док буду затирани, биће им пружана мала помоћ, а многи ће им се неискрено придружити.


»Оснажићу их у ГОСПОДУ и они ће својим животом прославити његово Име«, говори ГОСПОД.


А вама који се бојите мога Имена, изаћи ће сунце праведности са исцељењем у својим зракама. И ви ћете изаћи и поскакивати као телад пуштена из штале


А ово је вечни живот: да упознају тебе, јединога истинитог Бога, и онога кога си послао – Исуса Христа.


А знамо и да је Син Божији дошао и дао нам разумевање да спознамо Истинитога. И ми јесмо у Истинитоме, у његовом Сину Исусу Христу. Он је Истинити Бог и Вечни живот.


И сваки од њих доби дуг бео огртач и би им речено да се још мало стрпе док се не испуни број њихових другова у служењу и браће, који треба да буду убијени као и они.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ