Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Данило 11:30 - Библија: Савремени српски превод

30 Напашће га китимске лађе и он ће се уплашити. Стога ће се окренути и искалити свој бес на светом Савезу. Вратиће се и посаветовати се са онима који су оставили свети Савез.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

30 Na njega će doći kitimski brodovi i on će se obeshrabriti. Onda će se vratiti i iskaliti svoj bes na svetom savezu. Kad to učini, vratiće se i pokazati naklonost prema onima koji su napustili sveti savez.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

30 На њега ће доћи китимски бродови и он ће се обесхрабрити. Онда ће се вратити и искалити свој бес на светом савезу. Кад то учини, вратиће се и показати наклоност према онима који су напустили свети савез.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

30 Jer æe doæi na nj laðe Kitejske, i on æe se ojaditi, te æe se vratiti; i razljutiæe se na sveti zavjet, i izvršiæe; i vrativši se složiæe se s onima koji ostavljaju sveti zavjet.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

30 Доћи ће на њега лађе китејске, он ће се уплашити, па ће се вратити. Беснеће на свети савез и договориће се са онима који су напустили свети савез.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Данило 11:30
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Јаванови синови: Елиша, Таршиш, Китим и Роданим.


Јаванови синови: Елиша, Таршиш, Китим и Роданим.


Схватио сам да га није послао Бог, већ да је пророковао против мене зато што су га Санвалат и Товија унајмили.


Пророштво о Тиру: Закукајте, лађе таршишке, јер вам је лука уништена и Тиру не остаде ни кућа ни лука. Вест им о томе стиже из земље китимске.


Он рече: »Нећеш се више веселити, скршена Девице-Кћери сидонска. Устани, пређи у Китим, али ни тамо нећеш имати починка.«


Пређи на обале Китима и погледај, пошаљи некога у Кедар и помно осмотри. Види да ли је икад било нешто слично овом:


Од башанских храстова направише ти весла, од чемпреса с обала Китима начинише ти палубу и украсише је слоновачом.


Цар Севера ће се вратити у своју земљу са великим благом, али ће у срцу бити против светог Савеза. Учиниће оно што је наумио и онда ће се вратити у своју земљу.


»‚У одређено време поново ће напасти Југ, али сада неће бити као први пут.


Говориће против Свевишњега, тлачити његове свете и хтети да промени утврђена времена и законе. Свети ће бити предати у његове руке на једно време, два времена и пола времена.


Лађе ће доћи с обала Китима и потлачити Ашура, потлачити Евера. Али и њих ће стићи пропаст.«


Многи ће се тада саблазнити и издавати и мрзети један другог.


Зато се веселите, небеса и ви који пребивате на њима. А тешко вама, земљо и море, јер је ђаво сишао к вама! Силан бес га је обузео, јер зна да има мало времена.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ