Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Данило 10:4 - Библија: Савремени српски превод

4 Двадесет четвртог дана првог месеца, док сам био на обали велике реке Тигар,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

4 Dvadeset četvrtog dana prvog meseca, stajao sam pored velike reke Tigar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

4 Двадесет четвртог дана првог месеца, стајао сам поред велике реке Тигар.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

4 A dvadeset èetvrtoga dana prvoga mjeseca bijah na brijegu velike rijeke Hidekela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Двадесет четвртог дана првог месеца био сам на обали велике реке Тигра.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Данило 10:4
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Трећа река се зове Тигар и тече источно од Асирије. Четврта река је Еуфрат.


реч ГОСПОДЊА дође свештенику Језекиљу сину Бузијевом крај реке Кевар у земљи Халдејаца. Тамо је рука ГОСПОДЊА била на њему.


»Тада ја, Данило, погледах, а кад тамо – друга двојица су стајала, један на овој обали реке, а други на другој обали.


У том виђењу видех себе у тврђави града Сузе, у покрајини Елам, и у виђењу сам био крај прокопа Улаја.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ