Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Авакум 3:5 - Библија: Савремени српски превод

5 Помор иде пред њим, врућица га прати у стопу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 Pred njim pomor ide, a pošast ga sve u stopu prati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

5 Пред њим помор иде, а пошаст га све у стопу прати.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

5 Pred njim iðaše pomor, i živo ugljevlje iðaše ispod nogu njegovijeh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Куга иде пред лицем његовим, помор прати ноге његове.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Авакум 3:5
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Пред њим огањ иде и сажиже његове душмане унаоколо.


Довешћу на вас непријатеља који ће се мачем осветити за кршење Савеза. Када се окупите у својим градовима, послаћу међу вас помор и предати вас у руке непријатељу.


Народ поче на ГОСПОДЊЕ уши да се жали због својих недаћа. Када их је ГОСПОД чуо, разгневи се. Огањ ГОСПОДЊИ плану међу њима и спали један крај табора.


Ударићу их помором и истребити, а од тебе ћу учинити народ већи и јачи од њих.«


Од глади ће умирати; изједаће их огњица и смртоносна пошаст. Послаћу на њих очњаке звери, отров гуја које по прашини гмижу.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ