Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Авакум 3:3 - Библија: Савремени српски превод

3 »Бог стиже из Темана, Светац са горе Паран. Села »Његов сјај прекри небеса, хвале њему испунише земљу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

3 Sa Temana dolazi Bog i Svetitelj sa Gore Farana. Sela Veličanstvo njegovo pokriva nebesa, a slava njegova zemlju ispunjava.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

3 Са Темана долази Бог и Светитељ са Горе Фарана. Села Величанство његово покрива небеса, а слава његова земљу испуњава.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

3 Bog doðe od Temana i svetac s gore Farana; slava njegova pokri nebesa i zemlja se napuni hvale njegove.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Бог дође из Темана, и Свети с горе Фарана. Величанство његово покри небеса, а земља се напуни хвале његове.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Авакум 3:3
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Док је живео у пустињи Паран, мајка му из Египта доведе жену.


Елифазови синови: Теман, Омар, Цефо, Гаатам и Кеназ.


Отишли су из Мидјана у Паран, повели са собом неке људе из Парана и отишли у Египат. Фараон, египатски цар, дао је Хададу кућу и земљу и снабдео га храном.


ГОСПОД је узвишен над народима, његова Слава над небесима.


Нека хвале Име ГОСПОДЊЕ, јер само је његово Име узвишено, његов је сјај над земљом и небесима.


Много их је који за мене говоре: »Неће га Бог спасти.« Села


Из свега гласа ГОСПОДУ завапих, и он ме услиши са своје свете горе. Села


У свом гневу не чините грех. Кад лежите на својој постељи, размислите и смирите се. Села


Као и глас о теби, Боже, тако се и хвале теби шире до крајева земље. Твоја десница правду подржава.


Божијих је кола десетине хиљада и хиљаде хиљада: Господ са Синаја у своје светилиште долази.


ГОСПОД је познат по правди коју спроводи: опаки се заплиће у дела својих руку. Хигајон Села


Страхом их удари, ГОСПОДЕ, да незнабошци спознају да су само смртници. Села


Када је сав народ видео громове и муње, чуо звук рога и видео гору обавијену димом, задрхта од страха и стаде подаље.


Тешко онима који у Египат силазе по помоћ, на коње се ослањају, у борна кола се уздају, јер их је много, и у коњанике, јер су врло снажни, а не гледају у Свеца Израеловог, нити од ГОСПОДА траже помоћ.


Они су довикивали један другом: »Свет, свет, свет је ГОСПОД над војскама! Сва земља је пуна његове Славе!«


Јер, када си чинио страхотна дела која нисмо очекивали, силазио си и планине су се тресле пред тобом.


Овако каже ГОСПОД над војскама за Едом: »Зар више нема мудрости у Теману? Зар је разборитима понестало савета? Зар им је мудрост ишчезла?


а кад тамо – Слава Бога Израеловог долазила је са истока. Глас му је био као хучање великих вода, а земља је блистала од његове славе.


послаћу огањ на Теман који ће прождрети тврђаве у Боцри.«


Ужас ће ти спопасти ратнике, Темане, и сви са гора Исављевих пашће у покољу.«


Јер, земља ће се испунити спознањем Славе ГОСПОДЊЕ као што вода прекрива море.


Тада Израелци кренуше из Синајске пустиње, па су путовали од места до места све док се облак није зауставио у пустињи Паран.


Он рече: »ГОСПОД дође са Синаја, зазори са Сеира и засја са горе Паран. Дође са многим хиљадама светих; уз бок му његова силна војска.


Рекли сте: »ГОСПОД, наш Бог, показао нам је своју славу и своје величанство, и чули смо његов глас из огња. Данас смо видели да човек може да остане жив иако Бог говори с њим.


Самуило умре, и сав Израел се окупи и ожали га. Сахранише га у његовој кући у Рами. А Давид оде доле у пустињу Паран.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ