Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Авакум 3:15 - Библија: Савремени српски превод

15 Ти својим коњима изгази море, силне воде комешајући.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

15 Ti gaziš po moru konjima svojim i pene se velike vode.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

15 Ти газиш по мору коњима својим и пене се велике воде.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

15 Išao si po moru na konjma svojim, po gomili mnoge vode.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

15 Газиш по мору коњима својим, по обиљу маса водених.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Авакум 3:15
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Твој пут је водио кроз море, твоја стаза кроз силне воде, иако се твоје стопе не видеше.


Ти свој народ поведе као стадо преко Мојсија и Аарона.


Од даха твојих ноздрва нагомилаше се воде, као бедем стадоше набујале воде, у срцу мора дубине се стврднуше.


Зар си се разјарио на реке, ГОСПОДЕ, зар си се разгневио на потоке, зар си се разбеснео на море када си јездио на својим коњима и на својим колима победничким?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ