Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4. Mojsijeva 1:3 - Библија: Савремени српски превод

3 Ти и Аарон пребројте све мушкарце у Израелу по њиховим четама, од двадесет година и старије, који су способни да служе војску.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

3 Ti i Aron zabeležite sve u Izrailju po njihovim jedinicama, od dvadeset godina pa naviše, koji su sposobni za vojsku.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

3 Ти и Арон забележите све у Израиљу по њиховим јединицама, од двадесет година па навише, који су способни за војску.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

3 Od dvadeset godina i više, sve koji mogu iæi na vojsku u Izrailju, izbrojte ih po èetama njihovijem ti i Aron;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Пребројте ти и Арон све који могу ићи на војску, од двадесет година и више, по четама њиховим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4. Mojsijeva 1:3
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Сви пребројани који имају двадесет или више година, нека дају овај прилог ГОСПОДУ.


по овој пустињи ће попадати ваша мртва тела – мртва тела свих вас од двадесет година и старијих који сте пребројани за време пописа и који сте гунђали против мене.


Јоав извести цара о укупном броју мушкараца способних за војску: у Израелу је било осам стотина хиљада војника који су умели да рукују мачем, а у Јуди пет стотина хиљада.


Ако се човек тек оженио, нека се не шаље у рат и нека му се не намеће било која друга обавеза. Нека буде слободан да код куће проведе годину дана и чини срећном жену којом се оженио.


У то време сам вам заповедио: »ГОСПОД, ваш Бог, дао вам је у посед ову земљу. Сви ваши ратници, наоружани за борбу, нека пређу преко реке Јордан испред своје сабраће Израелаца.


Ово су таборишта Израелаца након што су, по својим четама, изашли из Египта под руководством Мојсија и Аарона.


‚Зато што нису из свега срца ишли за мном, ниједан од људи од двадесет година и старијих који су изашли из Египта неће видети земљу коју сам уз заклетву обећао Аврааму, Исааку и Јакову


»Извршите попис целе израелске заједнице по породицама – свих оних од двадесет година и старијих који су способни да служе у Израеловој војсци.«


Славите Празник бесквасног хлеба, јер сам баш тог дана извео ваше чете из Египта. Славите тај дан из поколења у поколење – то је трајна уредба.


то јест једна бека, односно пола шекела, према тежини светилишног шекела, од сваког од укупно 603.550 пребројаних мушкараца од двадесет година или старијих.


Рувимовци, Гадовци и половина Манасијиног племена имали су четрдесет четири хиљаде седам стотина шездесет мушкараца способних за војску, снажних мушкараца који су умели да рукују штитом и мачем и да користе лук, увежбаних за борбу.


Амацја окупи јудејски народ из Јуде и Венијамина, разврста их по породицама и постави им заповеднике над хиљадама и заповеднике над стотинама. Онда пописа све оне од двадесет година и старије, и утврди да има три стотине хиљада мушкараца способних за војску и који умеју да рукују копљем и штитом.


»Преброј Левите по њиховим породицама и братствима. Преброј свако мушко од једног месеца и старије.«


Пребројте све мушкарце између тридесет и педесет година старости који могу да обављају посао у Шатору састанка.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ