Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Timoteju 4:2 - Библија: Савремени српски превод

2 проповедај Реч, спреман и у време и у невреме, уверавај, прекоревај, бодри, са свом стрпљивошћу и поуком.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 propovedaj reč, ustraj i kad je zgoda i kad je nezgoda, opomeni, ukori i ohrabri s puno strpljenja i pouke.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

2 проповедај реч, устрај и кад је згода и кад је незгода, опомени, укори и охрабри с пуно стрпљења и поуке.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 Propovijedaj rijeè, nastoj u dobro vrijeme i u nevrijeme, pokaraj, zaprijeti, umoli sa svakijem snošenjem i uèenjem;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 проповедај реч, приони у време и невреме, покарај, запрети, опомени са свом стрпљивошћу и поуком.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Timoteju 4:2
36 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Радосну вест о праведности објавих на великом скупу – нисам своја уста затворио, и ти то знаш, ГОСПОДЕ;


»Спреми се и иди у велики град Ниниву и објави му поруку коју сам ти дао.«


И благо оном ко се о мене не саблазни.«


Они дођоше к Исусу и усрдно га замолише, рекавши: »Заслужује да му то учиниш,


А Исус му рече: »Нека мртви сахрањују своје мртве, а ти иди и објављуј Божије царство.«


Када су стигли у Саламину, објављивали су Божију реч у јудејским синагогама, а Јован им је био помоћник.


а у суботу изађосмо ван градске капије, према реци, где смо претпостављали да се налази богомоља. Тамо седосмо и почесмо да говоримо окупљеним женама.


Првога дана седмице окуписмо се да ломимо хлеб, а Павле им је говорио. И пошто је намеравао да наредног дана отпутује, продужи да говори све до поноћи.


Када смо ушли у Рим, Павлу допустише да станује одвојено, са једним војником који га је чувао.


И како да проповедају ако нису послани? Као што је записано: »Како су дивне ноге оних који доносе радосну вест!«


У нади будите радосни, у невољи стрпљиви, у молитви истрајни.


Онај кога уче Речи треба сва своја добра да подели са својим учитељем.


Ја сам постао њен служитељ по налогу који ми је дао Бог: да вам објавим Божију реч у њеној пуноћи –


Уједно се молите и за нас, да Бог отвори врата нашој речи, да говоримо о Христовој тајни – за коју сам и окован –


а ви сте се угледали на нас и на Господа. Примили сте Реч у великој невољи, с радошћу Светога Духа.


Преклињемо вас, браћо, опомињите доконе, бодрите малодушне, помажите слабима, са свима будите стрпљиви.


Док не дођем, посвети пажњу јавном читању, бодрењу и поучавању.


Оне који греше, укори пред свима, да и у остале уђе страх.


Ко се, дакле, очисти од нечасног, биће посуда за часну употребу, освештана, Господару корисна, спремна за свако добро дело.


да у кроткости васпитава своје противнике, не би ли им Бог дао покајање, да спознају истину


А ти си пошао за мојим учењем, начином живота, стремљењем, вером, стрпљивошћу, љубављу, истрајношћу,


То је истинито сведочанство. Зато их строго прекоревај, да буду исправни у вери,


То говори и бодри и прекоревај са сваком одлучношћу. Нека те нико не презире.


Молим вас, браћо, да поднесете ову реч опомене, јер сам вам укратко написао.


»‚Ја прекоревам и стегом васпитавам оне које волим. Стога, буди ревностан и покај се.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ