Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Timoteju 3:4 - Библија: Савремени српски превод

4 издајници, напрасити, уображени; више ће волети насладу него Бога;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

4 izdajnici, lakomisleni, naduveni, koji više vole zadovoljstva nego Boga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

4 издајници, лакомислени, надувени, који више воле задовољства него Бога.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

4 Izdajnici, nagli, naduveni, koji više mare za slasti nego za Boga,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 издајници, напрасити, надувени, који више воле сласти него Бога,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Timoteju 3:4
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Пошто то није спорно, ви треба да се смирите и да ништа брзоплето не чините.


Којег пророка нису ваши праоци прогонили? Чак су и убили оне који су предсказали долазак Праведника. Њега сте сада издали и убили ви,


Добро, оне су одломљене због неверовања, а ти стојиш због вере. Само, немој да будеш надмен, него се бој.


јер такви не служе нашем Господу Христу, него свом трбуху, па лепим и ласкавим речима заводе срце безазлених.


не новообраћеник, да не постане охол, па буде осуђен истом осудом као и ђаво.


а она која живи распусно, жива је мртва.


Налажи онима који су богати на овом свету да не буду охоли, да се не уздају у несигурно богатство, него у Бога, који нам све богато даје на уживање,


То су они што сеју раздор, људи чулâ, који немају Духа.


Јер, међу вас су се увукли неки који су већ одавно обележени за Суд. То су безбожници којима је милост нашега Бога изговор за разузданост и који поричу јединога Господара и нашега Господа Исуса Христа.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ