Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Timoteju 1:4 - Библија: Савремени српски превод

4 Када се сетим твојих суза, пожелим да те видим, да се испуним радошћу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

4 Kada se setim tvojih suza, poželim da te vidim, pa da se ispunim radošću.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

4 Када се сетим твојих суза, пожелим да те видим, па да се испуним радошћу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

4 Želeæi da te vidim, opominjuæi se suza tvojijeh, da se radosti ispunim;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 чезнем да те видим, сећајући се твојих суза, да се испуним радошћу

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Timoteju 1:4
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Они који у сузама сеју, кличући ће жњети.


и побринем се за оне који тугују на Сиону, да им дам венац место пепела, уље радости место жалости, одећу хвале место духа потиштености. Зваће се Храстови праведности, Насад ГОСПОДЊИ на његову славу.


Девојке ће играти и радовати се, а с њима младићи и старци. Жалост ћу им преокренути у весеље, дати им утеху и радост место туге.


Тако сте и ви сада жалосни, али ја ћу вас опет видети и ваше срце ће се радовати, и нико неће моћи да вам одузме ту радост.


До сада ништа нисте молили у моје име. Молите, и добићете – да ваша радост буде потпуна.«


Служио сам Господу са свом понизношћу и у сузама и искушењима која су ме снашла због јудејских завера.


Стога будно пазите! Сетите се да три године, ни ноћу ни дању, нисам престајао да, са сузама, уразумљујем свакога од вас.


Чезнем да вас видим и да вам дам неки духовни дар за ваше учвршћење,


Бог ми је сведок колико, љубављу Христа Исуса, чезнем за свима вама.


пошто је чезнуо за свима вама и забринуо се што сте чули да је болестан.


А ми, браћо, када смо накратко били отргнути од вас – лицем, али не и срцем – још више смо, с великом жудњом, настојали да вас видимо.


Потруди се да дођеш пре зиме. Поздрављају те Еувул, Пуд, Лин, Клаудија и сва браћа.


Потруди се да што пре дођеш к мени.


И ово вам пишемо да наша радост буде потпуна.


Он ће им обрисати сваку сузу са очију и више никад неће бити смрти, ни јада, ни јаука, ни бола више неће бити, јер је прошло оно што је било пре.«


Јер, њихов пастир ће бити Јагње, које је насред престола, и водиће их на изворе живе воде. А Бог ће обрисати сваку сузу с њихових очију.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ