Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 5:5 - Библија: Савремени српски превод

5 У Хеврону је над Јудом владао седам година и шест месеци, а у Јерусалиму је тридесет три године владао над целим Израелом и Јудом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 U Hevronu je vladao sedam godina i šest meseci nad Judom, a u Jerusalimu je vladao trideset tri godine nad svim Izrailjem i Judom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

5 У Хеврону је владао седам година и шест месеци над Јудом, а у Јерусалиму је владао тридесет три године над свим Израиљем и Јудом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

5 U Hevronu carova nad Judom sedam godina i šest mjeseca; a u Jerusalimu carova trideset i tri godine nad svijem Izrailjem i Judom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 У Хеврону је владао седам година и шест месеци, а у Јерусалиму је владао тридесет три године над целим Израиљем и Јудом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 5:5
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Дао сам ти кућу и жене твога господара. Дао сам ти народ Израела и Јуде. И да је то било мало, био бих ти дао још.


Давид је у Хеврону владао над Јудиним племеном седам година и шест месеци.


Онда Јудеји дођоше у Хеврон и тамо помазаше Давида за цара над Јудиним племеном. Када су Давиду рекли да су житељи Јавеш-Гилада сахранили Саула,


Над Израелом је владао четрдесет година – седам година у Хеврону и тридесет три године у Јерусалиму.


Када су све старешине Израела дошле цару Давиду у Хеврон, он склопи с њима савез у Хеврону пред ГОСПОДОМ и они га помазаше за цара Израела, као што је ГОСПОД и рекао преко Самуила.


Владао је над Израелом четрдесет година – седам година у Хеврону и тридесет три године у Јерусалиму.


Ова шесторица су се Давиду родила у Хеврону, где је он владао седам година и шест месеци. Давид је владао у Јерусалиму тридесет три године,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ