Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 3:6 - Библија: Савремени српски превод

6 Током рата измећу Саулове и Давидове владарске куће, Авнер је јачао свој положај у Сауловој кући.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 U toku rata između doma Saulovog i doma Davidovog, Avenir je ojačao svoj položaj u domu Saulovom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

6 У току рата између дома Сауловог и дома Давидовог, Авенир је ојачао свој положај у дому Сауловом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 I dok bijaše rat izmeðu doma Saulova i doma Davidova, Avenir branjaše dom Saulov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Док је трајао рат између дома Сауловог и дома Давидовог, Авенир се оснажио у дому Сауловом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 3:6
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Рат између Саулове и Давидове владарске куће трајао је дуго. Давид је све више јачао, а Саулова кућа слабила.


и шести Јитреам, син Давидове жене Егле. Сви они су се Давиду родили у Хеврону.


Тада Јеху и Јехонадав син Рехавов уђоше у Ваалов храм, па Јеху рече Вааловим служитељима: »Погледајте добро око себе да нема с вама служитеља ГОСПОДЊИХ, него само оних који служе Ваалу.«


Чак ако и одеш и храбро се бориш, Бог ће те оборити пред непријатељем, јер Бог има моћ и да помогне и да обори.«


Нема ни мудрости, ни умности, ни савета против ГОСПОДА.


»Ко није са мном – против мене је. И ко са мном не скупља – расипа.


Жена му се звала Ахиноам кћи Ахимаацова. Главни заповедник његове војске звао се Авнер син Неров, а Нер је био Саулов стриц.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ