Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 3:38 - Библија: Савремени српски превод

38 Цар рече својим слугама: »Зар не схватате да је данас у Израелу пао један кнез и велик човек?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

38 Car reče svojim slugama: „Ne znate li da je danas pao knez i veliki čovek u Izrailju?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

38 Цар рече својим слугама: „Не знате ли да је данас пао кнез и велики човек у Израиљу?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

38 I car reèe slugama svojim: ne znate li da je vojvoda i to veliki poginuo danas u Izrailju?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

38 Потом цар рече слугама својим: „Зар не знате да је данас пао старешина и великан у Израиљу?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 3:38
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

У међувремену је Авнер син Неров, главни заповедник Саулове војске, узео Сауловог сина Иш-Бошета и одвео га преко у Маханајим,


Тада Авнер посла гласнике да у његово име кажу Давиду: »Чија је земља? Склопи савез са мном, и ја ћу ти помоћи да цео Израел пређе у твоје руке.«


Тога дана су сав народ и сав Израел схватили да цар није имао удела у убиству Авнера сина Неровог.


Ја сам данас слаб, иако сам помазани цар, а ови људи, синови Церујини, за мене су прејаки. Нека ГОСПОД узврати злочинцу према његовом злоделу.«


Нису само стари мудри, нити само времешни знају шта је правда.


Давид рече: »Зар ниси мушко? Ко ти је раван у Израелу? Зашто ниси чувао свога господара цара? Неко је дошао да га убије.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ