Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 3:15 - Библија: Савремени српски превод

15 На то Иш-Бошет посла људе да Михал одузму њеном мужу Палтиелу сину Лаишевом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

15 Isvostej je poslao po nju, pa ju je uzeo od njenog muža Faltila, sina Laisova.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

15 Исвостеј је послао по њу, па ју је узео од њеног мужа Фалтила, сина Лаисова.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

15 I Isvostej posla te je uze od muža, od Faltila, sina Laisova.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

15 Исвостеј посла по њу и узе је од њеног мужа Фалтила, сина Лаисовог.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 3:15
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

У међувремену је Авнер син Неров, главни заповедник Саулове војске, узео Сауловог сина Иш-Бошета и одвео га преко у Маханајим,


Онда Давид посла гласнике Иш-Бошету сину Сауловом с поруком: »Врати ми моју жену Михал, с којом сам се верио кад сам донео сто филистејских обрезака.«


Али њен муж пође с њом, плачући иза ње целим путем до Бахурима. Тамо му Авнер рече: »Врати се кући!« И он се врати.


Поглавар Исахаровог племена: Палтиел син Азанов.


Саул је своју кћер Михал, Давидову жену, дао Палтију сину Лаишевом, који је био из Галима.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ