Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 24:14 - Библија: Савремени српски превод

14 Давид рече Гаду: »На великој сам муци. Дај да паднемо у ГОСПОДЊЕ руке, јер је његова самилост велика. Али немој да паднем у руке људима.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

14 David odgovori Gadu: „Na velikoj sam muci… Neka padnemo u ruke Gospodnje, jer je veliko njegovo milosrđe; samo da ne padnem u ljudske ruke.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

14 Давид одговори Гаду: „На великој сам муци… Нека паднемо у руке Господње, јер је велико његово милосрђе; само да не паднем у људске руке.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

14 A David reèe Gadu: u tjeskobi sam ljutoj; ali neka zapadnemo Gospodu u ruke, jer je milost njegova velika; a ljudima da ne zapadnem u ruke.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 Давид одговори Гаду: „На великој сам муци. Нека паднемо у руке Господу, јер је његово милосрђе велико. Нека не паднем у руке људи.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 24:14
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

На то се Мефивошет поклони и рече: »Шта сам ја, твој слуга, када примећујеш цркнутог пса као што сам ја?«


Када је слуга Божијег човека устао и изашао напоље рано следећег јутра, а оно – војска с коњима и борним колима опколила град! »Авај, господару, шта да радимо?« упита слуга.


Давид рече: »На великој сам муци. Дај да паднем у ГОСПОДЊЕ руке, јер је његова самилост веома велика. Али немој да паднем у руке људима.«


Велика је твоја самилост, ГОСПОДЕ. Живот ми сачувај по законима својим.


Али ти прашташ – зато те се боје.


У ГОСПОДА се уздај, Израеле, јер код ГОСПОДА је љубав и код њега је откупљење обилно.


ГОСПОД је добар према свима, самилост показује према свим својим делима.


Смилуј ми се, Боже, према љубави својој, према великој самилости својој избриши моје преступе.


А ти си, Господе, Бог самилостан и милостив, спор да се разгневиш, препун љубави и истине.


Ти си, Господе, добар и спреман да прашташ, препун љубави према онима који ти вапију.


Праведнику је стало и до живота његовог живинчета, а опаки је окрутан и кад је самилостан.


Био сам гневан на свој народ и оскврнавио свој посед. Предао сам их у твоје руке, а ти им се ниси смиловала. И на старце си стављала тежак јарам.


Нека опаки остави свој пут и грешник своје мисли. Нека се окрене ГОСПОДУ, и он ће му се смиловати, нашем Богу, јер ће му великодушно опростити.


Али тебе ћу избавити тога дана, говори ГОСПОД. Нећеш бити предат у руке онима од којих страхујеш.


Не престаје љубав ГОСПОДЊА, нема краја његовој самилости,


»‚Господ, наш Бог, милостив је и опрашта, иако смо се побунили против њега


па се овако помоли ГОСПОДУ: »ГОСПОДЕ, зар нисам баш тако рекао док сам још био у својој земљи? Зато сам и пожурио да побегнем у Таршиш. Јер, знао сам да си ти милостив и самилостан Бог, спор да се разгневиш и препун љубави и невољан да пошаљеш несрећу.


Ко је Бог као ти, који прашта грех и прелази преко преступа Остатка свога поседа? Ти не истрајаваш вечно у своме гневу, него ти је мило да покажеш љубав.


Опет ћеш нам се смиловати: згазићеш наша злодела и све наше грехе бацити у дубине мора.


а силно гневан на народе који мисле да су сигурни. Био сам тек мало гневан, али они увећаше зло.


»Душа ми је сада узнемирена, и шта да кажем? Оче, спаси ме од овог часа? Не, јер зато сам и дошао до овог часа.


Притешњен сам између овога двога: желим да одем и да будем са Христом, што је много боље,


Видећи да су у невољи, пошто им је војска била притешњена, Израелци се посакриваше по пећинама и шикарама, међу стенама и по јамама и чатрњама.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ