Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 23:37 - Библија: Савремени српски превод

37 Целек Амонац, Нахарај Беероћанин, штитоноша Јоава сина Церујиног,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

37 Selek Amonac, Narej Viroćanin, štitonoša Joava, sina Serujinog,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

37 Селек Амонац, Нареј Вироћанин, штитоноша Јоава, сина Серујиног,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

37 Selek Amonac, Naraj Viroæanin, koji nošaše oružje Joavu sinu Serujinu,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

37 Селек Амонац, Нареј Вироћанин, који је носио оружје Серујином сину Јоаву,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 23:37
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Иш-Бошет је имао двојицу људи који су били вође пљачкашких дружина. Један се звао Баана, а други Рехав, а били су синови Римона Бееротејца из Венијаминовог племена. И Беерот се, наиме, сматра делом Венијамина,


Хецро Кармелићанин, Наарај син Езбајев,


Целек Амонац, Нахрај Беероћанин, штитоноша Јоава сина Церујиног,


Он одмах довикну свом штитоноши: »Исуци мач и убиј ме, да се после не би говорило: ‚Убила га жена.‘« И штитоноша га прободе, па Авимелех умре.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ