Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 23:22 - Библија: Савремени српски превод

22 То су били подвизи Бенаје сина Јехојадиног којима се прославио међу Тридесеторицом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

22 Venaja, sin Jodajev, je učinio ove stvari, pa je tako stekao ime među trojicom junaka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

22 Венаја, син Јодајев, је учинио ове ствари, па је тако стекао име међу тројицом јунака.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

22 To uèini Venaja sin Jodajev, i bi slavan meðu ova tri junaka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

22 То учини Јодајев син Венаја и стече име међу тројицом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 23:22
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тако под Авишајевим заповедништвом кренуше Јоавови војници, Керећани, Пелетовци и сви ратници. Изађоше из Јерусалима и дадоше се у потеру за Шевом сином Бихријевим.


Бенаја син Јехојадин био је ратник из Кавцеела који је извео многе подвиге. Убио је двојицу најбољих моавских ратника. Једног снежног дана сишао је у једну јаму и у њој убио лава.


Убио је и једног горостасног Египћанина. Иако је Египћанин у руци имао копље, Бенаја је на њега кренуо само са штапом. Истргнуо је копље Египћанину из руке и њиме га убио.


Имао је већи углед од осталих међу Тридесеторицом, али није достигао славу Тројице. Давид га је поставио за заповедника своје телесне страже.


Бенаја син Јехојадин заповедник над Керећанима и Пелетовцима, а Давидови синови били су цареви саветници.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ