Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 23:12 - Библија: Савремени српски превод

12 али Шама стаде усред њиве и, бранећи је, порази Филистејце. Тако је ГОСПОД однео велику победу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

12 Ali on stane usred polja, odbrani ga i potuče Filistejce. Tako je Gospod izvojevao veliku pobedu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

12 Али он стане усред поља, одбрани га и потуче Филистејце. Тако је Господ извојевао велику победу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

12 Stade usred njive, i odbrani je, i pobi Filisteje, i Bog dade veliko spasenje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Тада он стаде насред поља, одбрани га и потуче Филистејце. Тако Господ даде велико спасење.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 23:12
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

али Елеазар није узмакао, него је ударао Филистејце док му се рука није толико укочила да није могао да је одвоји од мача. Тако је ГОСПОД тога дана однео велику победу. Војска се потом вратила Елеазару, али имала је само да покупи плен.


Он је био са Давидом код Пас-Дамима, где су се Филистејци окупили за бој. На једном месту где је била њива пуна јечма, војска поче да бежи пред Филистејцима,


Од ГОСПОДА долази спасење! Нека твој благослов буде на твом народу! Села


Својом руком си истерао незнабошце, а наше праоце засадио; народе си скршио, а њих раширио.


Коњ се опрема за дан боја, али ГОСПОД даје победу.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ