Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 22:7 - Библија: Савремени српски превод

7 У невољи ГОСПОДУ завапих, свом Богу завапих. Он у свом Храму чу мој глас, мој вапај до ушију му допре.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

7 U nevolji zavapih Gospodu, i povikah ka Bogu svojemu. Iz svog hrama glas je moj čuo, moj vapaj stiže do njegovih ušiju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

7 У невољи завапих Господу, и повиках ка Богу својему. Из свог храма глас је мој чуо, мој вапај стиже до његових ушију.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

7 U tjeskobi svojoj prizvah Gospoda, i k Bogu svojemu povikah, on èu iz dvora svojega glas moj, i vika moja doðe mu do ušiju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 У невољи својој призвах Господа, завапих Богу своме. Он чу глас мој из станишта свога и вапај мој допре до ушију његових.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 22:7
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада ГОСПОДУ завапише у својој невољи, и он их избави из њихових недаћа.


Тада Имену ГОСПОДЊЕМ завапих: »ГОСПОДЕ, избави ме!«


У својој невољи ГОСПОДУ завапих, и он ме услиши.


У невољи ГОСПОДУ завапих, у помоћ позвах свога Бога. Он у свом Храму чу мој глас, мој вапај стиже пред њега, до ушију му допре.


Само једно од ГОСПОДА молим, само једно тражим: да у Дому ГОСПОДЊЕМ боравим све дане свога живота, да гледам лепоту ГОСПОДЊУ и савет тражим у Храму његовом.


Ево, сиромах завапи, и ГОСПОД га услиши и спасе из свих невоља.


»Видео сам недаће свога народа у Египту и чуо његов вапај због гонича робова«, рече ГОСПОД. »Знам његове патње.


Рекох: ‚Отеран сам из твога присуства.‘ Ипак поглед упирем ка твоме светом Храму.


Када ме је живот напуштао, сетих те се, ГОСПОДЕ, и моја молитва к теби се уздиже, према твоме светом Храму.


А ГОСПОД је у своме светом Храму; нека сва земља умукне пред њим.«


А када га је обузео смртни страх, још усрдније се молио и зној му је био као капље крви које падају на земљу.


Он је за време свога живота у телу гласним јауцима и сузама принео молитве и молбе Ономе који је могао да га спасе смрти и био услишен због своје богобојажљивости.


Ево виче надница што сте је ускратили радницима који су пожњели ваше њиве и вика жетелаца допрла је до ушију Господа над војскама.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ