Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 22:43 - Библија: Савремени српски превод

43 Мрвим их у прах земаљски, сабијам и газим као блато на улици.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

43 Izmrvih ih kao prah zemaljski, izgazih ih kao blato sa ulica.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

43 Измрвих их као прах земаљски, изгазих их као блато са улица.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

43 Satirem ih kao prah zemaljski, kao blato po ulicama gazim ih i razmeæem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

43 Распрших их као прах земаљски, згазих их као блато на улици.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 22:43
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Био сам с тобом куд год си ишао и пред тобом сам уклонио све твоје непријатеље. Учинићу да ти име буде славно као што су славна имена највећих људи на земљи.


Јехоахазу није ништа остало од војске осим педесет коњаника, десет борних кола и десет хиљада пешака, пошто ју је уништио арамејски цар и згазио је као прашину.


Мрвим их у прах на ветру, изливам као блато на улици.


Нека буду као плева на ветру када их анђео ГОСПОДЊИ потера.


Шаљем га против безбожног народа, против народа који ме разгневи, да га ороби и опљачка, да га изгази као блато на улици.


Ти си, ГОСПОДЕ, умножио народ, умножио си народ и прославио се. Ти си проширио све границе земље.


Ко је пробудио онога са истока, којег на сваком кораку прати победа? Онај који му предаје народе и пред њим покорава цареве. Мачем их претвара у прах, лŷком у плеву коју разноси ветар.


Пробудио сам једнога са севера, и он долази; са истока је позван по имену. Он гази владаре као блато, као грнчар који гази глину.


У истом часу, гвожђе, глина, бронза, сребро и злато разбише се у парампарчад и постадоше као плева на гумну лети, и ветар их све развеја без трага. А онај камен који је ударио кип постаде велика планина, која испуни сву земљу.


Видеће то моја душманка и биће осрамоћена она која је говорила: »Где је тај ГОСПОД, твој Бог?« Тада ће ми се очи наслађивати гледајући како по њој газе као по блату на улицама.


»Заједно ће бити као ратници који газе блато на улицама. Бориће се, јер је ГОСПОД с њима, и збацити јахаче.


»Дођите! Дођите! Бежите из северне земље«, говори ГОСПОД, »јер сам вас распршио на све четири стране света«, говори ГОСПОД.


»Јер, ево, долази Дан. Гореће као пећ, а сви бахати и сви који чине опакост биће стрњика. Спалиће их Дан који долази«, каже ГОСПОД над војскама, »па од њих неће остати ни корена ни гранчице.


Пашће од оштрице мача и бити одведени у ропство по свим народима, а незнабошци ће газити Јерусалимом док се не испуне времена незнабожаца.«


Рекох да ћу их расејати и избрисати спомен на њих међу људима.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ