Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 22:41 - Библија: Савремени српски превод

41 Моје непријатеље у бег нагониш, па таманим оне што ме мрзе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

41 Ti učini da dušmani moji rep svoj podviju preda mnom, da mrzitelje svoje iskorenim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

41 Ти учини да душмани моји реп свој подвију преда мном, да мрзитеље своје искореним.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

41 Neprijatelja mojih pleæi ti mi obraæaš, i potirem nenavidnike svoje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

41 Отерао си непријатеље моје преда мном, уништио сам оне који ме мрзе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 22:41
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

»Јудо, тебе ће хвалити браћа. Руком ћеш непријатеља држати за врат. Синови твог оца теби ће се клањати.


»Пред тобом ћу слати своју страву и уносити пометњу у сваки народ на који наиђеш. Учинићу да сви твоји непријатељи побегну пред тобом.


»А његови поданици су га мрзели, па за њим послаше изасланике да кажу: ‚Нећемо да нам он буде цар.‘


А оне моје непријатеље који нису хтели да им будем цар, доведите овамо и преда мном их погубите.‘«


Када су их извели пред Исуса Навина, он сазва све Израелце и рече главним заповедницима војске који су били с њим: »Приђите и станите ногама на вратове ових царева.« И они приђоше и стадоше им ногама на вратове.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ