Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 22:37 - Библија: Савремени српски превод

37 Пут пода мном шириш, да ми се ноге не спотакну.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

37 Širiš tlo pod korakom mojim, da mi noge ne bi posrnule.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

37 Шириш тло под кораком мојим, да ми ноге не би посрнуле.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

37 Širiš korake moje poda mnom, te se ne omièu gležnji moji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

37 Продужујеш ми кораке пода мном и колена ми не клецају.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 22:37
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

»Извео ме на пространо место, избавио ме јер сам му омилио.


Он неће дати да ти посрне нога, неће твој Чувар задремати.


Кораци ми чврсто прионуше уз твоје стазе, ноге ми се не оклизнуше.


Пут пода мном шириш, да ми се ноге не спотакну.


Услиши ме кад ти завапим, Боже мој праведни! Олакшај моју невољу. Смилуј ми се и чуј моју молитву.


Кад рекох: »Нога ми се оклизну«, твоја ме љубав придржа, ГОСПОДЕ.


Кад будеш ходао, кораци ти се неће заплитати, кад будеш трчао, нећеш се спотицати.


На своје верне пази где год кроче, а опаки су ућуткани у тами, јер човек не побеђује својом снагом.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ