Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 21:21 - Библија: Савремени српски превод

21 Вређао је Израел, па га уби Јонатан, син Давидовог брата Шиме.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

21 On je vređao Izrailj, ali ga je ubio Jonatan, sin Davidovog brata Šime.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

21 Он је вређао Израиљ, али га је убио Јонатан, син Давидовог брата Шиме.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

21 I ružaše Izrailja, te ga ubi Jonatan sin Same brata Davidova.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

21 Он је ружио Израиљ, па га уби Јонатан, син Саме, који је био брат Давидов.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 21:21
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Амнон је имао пријатеља који се звао Јонадав. Он је био син Давидовог брата Шиме и био је веома лукав човек.


У бици код Гата био је један горостасан човек, исто Рафин потомак, са двадесет четири прста – по шест на свакој руци и нози.


Сва ова четворица били су потомци Рафе из Гата и све су их убили Давид и његове слуге.


Где су сада цар Хамата, цар Арпада и цар Лаира, Сефарвајима, Хене и Иве?‘«


Јесејев прворођени син био је Елиав, други син Авинадав, трећи Шима,


Јонатан, Давидов стриц, био је мудар саветник и писар. Јехиел син Хахмонијев служио је царевим синовима.


Јесеј потом доведе Шаму, али Самуило рече: »ГОСПОД није одабрао ни овога.«


Потом Филистејац рече: »Данас изазивам Израелове бојне редове! Дајте ми човека, да се боримо!«


Филистејци су стајали на једном брду, Израелци на другом, а између њих је била долина.


Ја, твој слуга, убио сам и лава и медведа. Овај необрезани Филистејац проћи ће као један од њих, јер је вређао војске Бога живога.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ