Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 21:12 - Библија: Савремени српски превод

12 он оде и узе Саулове кости и кости његовог сина Јонатана од житељâ Јавеш-Гилада, који су их били кришом однели с трга у Бет-Шану, где су их Филистејци обесили када су Саула убили на Гилбои,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

12 on je otišao i uzeo Saulove kosti i kosti njegovog sina Jonatana od meštana Javis-Galada, koje su ukrali s glavnog trga u Vet-Sanu; njih su Filistejci obesili tamo onog dana kad su ubili Saula na Gelvuji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

12 он је отишао и узео Саулове кости и кости његовог сина Јонатана од мештана Јавис-Галада, које су украли с главног трга у Вет-Сану; њих су Филистејци обесили тамо оног дана кад су убили Саула на Гелвуји.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

12 I David otide te uze kosti Saulove i kosti Jonatana sina njegova od graðana u Javisu Galadovu, koji ih bijahu ukrali s ulice Vet-Sanske, gdje ih objesiše Filisteji kad ubiše Filisteji Saula na Gelvuji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Тада Давид оде и узе кости Саулове и кости његовог сина Јонатана од становника Јависа Галадског, који су их били тајно узели с трга у Вет-Сану, где су их били обесили Филистејци кад су победили Саула на Гелвуји.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 21:12
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ој горе гилбоанске, немале ни росе ни кише, ни њива што принос жртвени рађају, јер на вама је штит ратников окаљан, штит Саулов уљем непремазан.


»Случајно сам се затекао на гори Гилбои«, одговори младић, »и наишао на Саула. Био је ослоњен на своје копље, а борна кола и коњаници само што нису стигли до њега.


Онда Јудеји дођоше у Хеврон и тамо помазаше Давида за цара над Јудиним племеном. Када су Давиду рекли да су житељи Јавеш-Гилада сахранили Саула,


Када су Давиду рекли шта је учинила Ајина кћи Рицпа, Саулова наложница,


па их пренесе и припоји костима оних погубљених и изложених.


Филистејци нападоше Израел, и многи Израелци, бежећи пред њима, падоше покошени на гори Гилбои.


најхрабрији од њих одоше и узеше Саулово тело и тела његових синова и донеше их у Јавеш. Њихове кости сахранише под великим дрветом у Јавешу, па су седам дана постили.


Када су сутрадан Филистејци дошли да пљачкају мртве, нађоше тела Саула и његових синова како леже на гори Гилбои.


Унутар Исахара и Асира, Манасија је имао Бет Шеан и Јивлеам са околним насељима и житеље Дора, Ендора, Таанаха и Мегида са околним насељима. Последња три су на висовима.


Филистејци се окупише, па дођоше и утаборише се у Шунему, а Саул окупи сав Израел и утабори се у Гилбои.


Филистејци нападоше Израел, и многи Израелци, бежећи пред њима, падоше покошени на гори Гилбои.


Око Саула настаде жестока битка, а када га сустигоше стрелци, тешко га ранише.


Тада Саул рече свом штитоноши: »Извуци свој мач и прободи ме, да не дођу ови необрезани да ме прободу и муче.« Али његов штитоноша се ужасну и не хтеде да то учини. Стога Саул узе свој мач и баци се на њега.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ