Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 20:19 - Библија: Савремени српски превод

19 Ја представљам мирољубиве и верне Израелце. Наш град је један од најважнијих у Израелу, а ти хоћеш да га уништиш. Зашто хоћеш да упропастиш ГОСПОДЊИ посед?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

19 Mi smo miroljubivi i odani u Izrailju. Zašto tražiš da uništiš grad, koji je jedan od najvažnijih gradova u Izrailju? Zašto hoćeš da proždereš nasledstvo Gospodnje?“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

19 Ми смо мирољубиви и одани у Израиљу. Зашто тражиш да уништиш град, који је један од најважнијих градова у Израиљу? Зашто хоћеш да прождереш наследство Господње?“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

19 Ja sam jedan od mirnijeh i vjernijeh gradova u Izrailju, a ti hoæeš da zatreš grad, i to majku u Izrailju. Zašto hoæeš da proždreš našljedstvo Gospodnje?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

19 Ја сам у мирном и оданом граду у Израиљу. Сад ти разараш мајку градова израиљских. Зашто затиреш наследство Господње?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 20:19
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Он приђе ГОСПОДУ и упита: »Зар ћеш заиста уништити и недужне заједно са кривима?


Јер, он ће пристати да ме избави из руку човека који и мене и мога сина хоће да лиши наследства које нам је Бог дао.‘


Стога сместа поручите Давиду: ‚Ноћас немој да ноћиш на газовима у пустињи, већ обавезно пређи на другу обалу, да не страдаш и ти и сав народ с тобом.‘«


»Некада се говорило«, настави она, »‚Потражи одговор у Авелу‘, и тако се чинило.


»Далеко било!« одврати Јоав. »Далеко било од мене да упропаштавам или уништавам.


Давид упита Гивонце: »Шта могу да учиним за вас? Чиме да се искупим да бисте ви благословили ГОСПОДЊИ народ?«


Јер, Израел си издвојио од свих народа на земљи да буде твој посед, баш као што си објавио преко свога слуге Мојсија када си, Господе ГОСПОДЕ, наше праоце извео из Египта.«


да видим благостање твојих изабраних, да се радујем с твојим народом, да се твојим поседом хвалим.


живе би нас прогутали. Кад је њихов гнев плануо на нас,


Благо народу чији Бог је ГОСПОД, народу који је изабрао себи за посед.


Доведе га од оваца дојилица да напаса Јакова, његов народ, Израела, његов посед.


»Прождро нас је Навуходоносор, цар Вавилона, скршио нас, празан крчаг направио од нас. Као змија нас је прогутао, желудац напунио нашим посластицама, па нас испљунуо.


Казнићу Бела у Вавилону и учинити да испљуне све што је прогутао. Народи се више неће сливати у Вавилон. Пашће његове зидине.


Сви твоји непријатељи над тобом разјапише уста, цокћу, шкргућу зубима и говоре: »Уништисмо је! Ово је дан који смо чекали! Доживесмо да га видимо!«


Господ без милости уништи сва боравишта Јаковљева. У својој срџби поруши утврђења Кћери Јудине, на земљу јој обори укаљано царство и поглаваре.


Господ постаде непријатељ – уништи Израел, уништи све његове палате и поруши утврђења, умножи жалост и нарицање за Кћери Јудином.


Земља се отвори и прогута их, заједно с њиховим укућанима, а тако и све Корејеве присталице и њихову имовину.


Земља се отворила и прогутала их заједно с Корејем. Они и њихове присталице погинули су када је огањ прогутао две стотине педест људи. Тако су они постали знак опомене.


А када се ово распадљиво обуче у нераспадљивост и ово смртно обуче у бесмртност, тада ће се обистинити изрека која је записана: »Победа прождре смрт.«


Ми, наиме, који смо у овом шатору, уздишемо под теретом, јер не желимо да се свучемо, него да се преко овога обучемо, да живот прогута оно што је смртно.


Када се примакнеш неком граду да га нападнеш, најпре његовим житељима понуди да се мирно предају.


А ГОСПОДЊИ је део његов народ, Јаков је његов посед.


за цареве и за све који су на власти, да проводимо миран и тих живот у потпуној побожности и достојанству.


Живот је замро у селима Израеловим, док ја, Девора, не устадох, док не устадох као мајка у Израелу.


Тада Самуило извади посудицу с уљем, па је изли на Саулову главу, пољуби га и рече: »ГОСПОД те је помазао за владара над својим народом Израелом. Владаћеш над ГОСПОДЊИМ народом и избавити га из руку његових непријатеља око њега. А ово ће ти бити знак да те је ГОСПОД помазао за владара над својим поседом:


Молим те, саслушај ме сада, господару. Ако те је ГОСПОД подстакао против мене, умилостивиће га жртва. Али, ако су то учинили људи, нека су проклети пред ГОСПОДОМ! Сада су ме отерали са мог дéла у ГОСПОДЊЕМ поседу, рекавши: ‚Иди и служи другим боговима.‘


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ