Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 2:9 - Библија: Савремени српски превод

9 па га поставио за цара над Гиладом, Ашуријем, Јизреелом, Ефремом, Венијамином и целим Израелом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

9 i zacari ga nad Galadom, Asurom, Jezraelom, Jefremom, Venijaminom, i nad svim Izrailjem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

9 и зацари га над Галадом, Асуром, Језраелом, Јефремом, Венијамином, и над свим Израиљем.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

9 I zacari ga nad Galadom i nad Asurom i Jezraelom i Jefremom i Venijaminom i nad svijem Izrailjem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Зацари га над Галадом, Асуром, Језраелом, Јефремом, Венијамином и целим Израиљем.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 2:9
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада Лија рече: »Баш сам срећна! Жене ће ме звати срећном!« Зато му даде име Асир.


Иш-Бошет син Саулов имао је четрдесет година када је постао цар Израела и владао је две године. Али Јудино племе је подржавало Давида.


Током рата измећу Саулове и Давидове владарске куће, Авнер је јачао свој положај у Сауловој кући.


Венијаминоваца, Саулових саплеменика: 3.000, од којих је већина до тада била одана Сауловој владарској кући;


Ефремоваца, врсних ратника, славних у својим братствима: 20.800;


Мој је Гилад, мој Манасија, Ефрем ми је шлем, Јуда моје жезло.


Од Асирових потомака пописани су поименце, према родословима својих братстава и породица, сви мушкарци од двадесет година и старији способни да служе војску.


Ово је Ефремово подручје по његовим братствима: Граница њиховог наследства ишла је од Атрот-Адара на истоку до Горњег Бет-Хорона,


Од Тапуаха је граница ишла на запад дуж потока Кане и завршавала се на мору. То је наследство Ефремовог племена по његовим братствима.


У њега су улазили и градови са њиховим селима одвојени за Ефремовце унутар наследства Манасијеваца.


Ово је део који је коцком припао Манасијином племену, јер је Манасија био Јосифов прворођени син. Махиру, Манасијином прворођеном сину и праоцу Гилађана, припали су Гилад и Башан зато што је био врстан ратник.


Коцка паде на Венијаминово племе по његовим братствима. Подручје које им је додељено лежало је између Јудиног племена и Јосифових племена.


На источној страни граница је била река Јордан. То су биле границе које су окруживале наследство Венијаминовог племена по његовим братствима.


На њиховом подручју су били: Јизреел, Кесулот, Шунем,


Тако Рувимовци, Гадовци и половина Манасијиног племена одоше од осталих Израелаца у Шилу у земљи Ханаан, да би се вратили у Гилад, своју земљу, коју су стекли онако како им је ГОСПОД заповедио преко Мојсија.


Тако су Асировци живели међу Ханаанцима, становницима тога краја, јер их нису истерали.


Филистејци окупише сву своју војску код Афека, а Израелци се утаборише код извора у Јизреелу.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ