Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 2:25 - Библија: Савремени српски превод

25 Тада се Венијаминовци окупише иза Авнера, саставише чету и заузеше положај на врху једног брда.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

25 Venijaminovci su se svrstali oko Avenira u jednu četu i zaustavili se na vrhu jedne uzvišice.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

25 Венијаминовци су се сврстали око Авенира у једну чету и зауставили се на врху једне узвишице.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

25 I skupiše se sinovi Venijaminovi za Avenirom, te se naèini èeta, i stadoše na vrh jednoga brda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

25 Синови Венијаминови се скупише око Авенира, сврсташе у чету и стадоше на врх брда.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 2:25
2 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Али Јоав и Авишај наставише потеру за Авнером и у сутон стигоше до брда Аме близу Гије, на путу према гивонској пустињи.


Авнер довикну Јоаву: »Зар треба довека да нас прождире мач? Зар не схваташ да ће се ово горко завршити? Колико ћеш још чекати да наредиш својим људима да престану да гоне своју сабраћу?«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ