Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 2:19 - Библија: Савремени српски превод

19 па он појури за Авнером, не скрећући ни лево ни десно док га је гонио.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

19 Asailo je gonio Avenira; bio mu je za petama, ne skrećući ni desno ni levo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

19 Асаило је гонио Авенира; био му је за петама, не скрећући ни десно ни лево.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

19 I potjera Asailo Avenira, i ne svrnu ni nadesno ni nalijevo iza Avenira.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

19 Асаило потера Авенира не гледајући ни десно ни лево, иза Авенира.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 2:19
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тамо су била три Церујина сина: Јоав, Авишај и Асаел. Асаел је био брз као газела,


Авнер се осврну и упита: »Јеси ли то ти, Асаеле?« »Јесам«, одговори он.


Тада му Авнер рече: »Скрени десно или лево. Ухвати неког младића, па њему отми оружје.« Али Асаел не хтеде да престане да га гони.


Када се Авнер вратио у Хеврон, Јоав га одведе на страну, у један улаз, као да жели с њим насамо да разговара, па га, да би осветио крв свога брата Асаела, убоде у трбух, и Авнер умре.


Јоав и његов брат Авишај убили су Авнера зато што је убио њиховог брата Асаела у бици код Гивона.


Чинио је оно што је исправно у ГОСПОДЊИМ очима и у потпуности ишао стопама свога праоца Давида.


Не скрећи ни десно ни лево, ногу склањај од зла.


Само буди јак и врло храбар. Помно извршавај сав Закон који ти је дао мој слуга Мојсије. Не скрећи од њега ни лево ни десно, да будеш успешан куд год пођеш.


Будите веома јаки, да бисте се држали свега што је записано у Књизи Мојсијевог закона и то извршавали, не скрећући ни десно ни лево.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ