Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 19:34 - Библија: Савремени српски превод

34 Али Барзилај одговори цару: »А колико ми то још година живота остаје да бих сада ишао с царем у Јерусалим?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

34 Varzelaj odgovori caru: „Koliko mi je još dana ostalo da živim, da bih išao s carom u Jerusalim?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

34 Варзелај одговори цару: „Колико ми је још дана остало да живим, да бих ишао с царом у Јерусалим?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

34 Ali Varzelaj reèe caru: koliko ima vijeka mojega, da idem s carem u Jerusalim?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

34 Онда цар рече Варзелају: „Пођи са мном, ја ћу те хранити код себе у Јерусалиму.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 19:34
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Цар рече Барзилају: »Пређи са мном преко и остани код мене у Јерусалиму, да се ја старам о теби.«


Ако човек умре, хоће ли опет живети? Све време свог тешког служења чекаћу док ми не дође замена.


Хоћу да кажем, браћо: време је кратко. Убудуће и они који имају жене – нека буду као да их немају;


Па ви не знате ни шта ће бити сутра! Јер, шта је ваш живот? Ви сте измаглица која се начас појави, а онда ишчезне.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ