Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 18:9 - Библија: Савремени српски превод

9 А Авесалом случајно паде у руке Давидовим слугама: Јахао је на својој мазги и када је она пролазила испод густог грања једне велике смрдљике, Авесалому глава запе о грање, па он остаде да виси у ваздуху, док мазга откаса даље.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

9 A Avesalom je nabasao na neke Davidove sluge. Avesalom je jahao na svojoj mazgi, ali dok je mazga prolazila ispod guste krošnje jednog velikog hrasta, kosa mu se zakačila za hrast, tako da je visio između neba i zemlje. Mazga ispod njega je nastavila da ide.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

9 А Авесалом је набасао на неке Давидове слуге. Авесалом је јахао на својој мазги, али док је мазга пролазила испод густе крошње једног великог храста, коса му се закачила за храст, тако да је висио између неба и земље. Мазга испод њега је наставила да иде.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

9 A Avesalom se sukobi sa slugama Davidovijem, i Avesalom jahaše na mazgi, i mazga naiðe pod granat veliki hrast, te on zape glavom za hrast i osta viseæi izmeðu neba i zemlje, a mazga ispod njega otrèa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Авесалом се нађе пред слугама Давидовим. Авесалом је јахао мазгу и мазга дође под гране великог храста. Глава му запе за храст и оста висећи између неба и земље, а мазга испод њега отрча.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 18:9
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тако Авесаломове слуге урадише с Амноном како им је он заповедио. На то сви цареви синови устадоше, узјахаше своје мазге и побегоше.


Кад год би шишао косу, што је чинио с времена на време, кад би му постала претешка, мерио би је: била би тешка две стотине шекела царске мере.


Видевши да нису прихватили његов савет, Ахитофел оседла магарца и крену кући у свој родни град. Тамо издаде наређења својим укућанима, а потом се обеси. Тако је умро, па га сахранише у гробници његовог оца.


То виде један војник, па јави Јоаву: »Управо сам видео Авесалома како виси на једној смрдљици.«


Јоав одврати: »Нећу да дангубим овде с тобом.« Онда узе три копља и забоде их у срце Авесалому док је овај још жив висио на смрдљици,


Битка се прошири по целом оном крају, и тога дана више жртава однесе шума него мач.


Зар није пропаст за покваренога, несрећа за оне који чине злодела?


Ко прокуне свога оца или мајку, светиљка ће му се угасити у најцрњем мраку.


»Око онога ко се руга оцу и презире послушност мајци искљуваће гаврани из долине и појести млади лешинари.


»Ко умакне ужасу, упашће у јаму. Ко се испентра из јаме, ухватиће се у замку. Јер, ја ћу на Моав довести годину његове казне«, говори ГОСПОД.


Он баци сребрњаке у Храм, па оде и обеси се.


Мојсије је рекао: ‚Поштуј свога оца и мајку‘ и: ‚Ко прокуне оца или мајку, нека се погуби.‘


Христос нас је откупио од проклетства Закона тако што је ради нас постао проклетство. Јер, записано је: »Нека је проклет свако ко је обешен о дрво« –


нека његов леш не остане на дрвету преко ноћи. Сахрани га истог дана, јер је онај ко је обешен под Божијим проклетством. Не чини нечистом земљу коју ти ГОСПОД, твој Бог, даје у наследство.


»Проклет био ко нанесе срамоту своме оцу или мајци.« Нека тада сав народ каже: »Амин!«


»Проклет био ко има полне односе са женом свога оца, јер наноси срамоту своме оцу.« Нека тада сав народ каже: »Амин!«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ