Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 18:28 - Библија: Савремени српски превод

28 Ахимаац довикну цару: »Здраво«, па му се ничице поклони и рече: »Хвала ГОСПОДУ, твоме Богу, што нам је у руке предао оне који су се дигли против тебе, мој господару царе.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

28 Ahimas pozva i reče caru: „Dobro je!“ Zatim se poklonio caru licem do zemlje i rekao: „Neka je blagosloven Gospod, Bog tvoj, koji je zaustavio ljude što su digli ruku na moga gospodara cara.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

28 Ахимас позва и рече цару: „Добро је!“ Затим се поклонио цару лицем до земље и рекао: „Нека је благословен Господ, Бог твој, који је зауставио људе што су дигли руку на мога господара цара.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

28 Tada povika Ahimas i reèe caru: sretno! I pokloni se caru licem do zemlje, i reèe: da je blagosloven Gospod Bog tvoj, koji predade ljude koji podigoše ruke svoje na cara gospodara mojega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

28 Ахимас повика и рече цару: „Добро је!” Он паде ничице на земљу пред царем и рече: „Нека је благословен Господ, Бог твој, који остави људе који дигоше руку на господара мога и цара!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 18:28
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Благословен Бог Свевишњи, који ти непријатеље предаде у руке.« Тада Аврам даде Мелхиседеку десетак од свега.


говорећи: »Благословен ГОСПОД, Бог мога господара Авраама, што мога господара није лишио своје љубави и верности. ГОСПОД ме је водио путем до дома рођакâ мога господара.«


Трећега дана дође један човек из Сауловог табора, раздеране одеће и главе посуте земљом. Када је дошао пред Давида, ничице му се поклони.


Када је жена из Текое дошла цару, ничице му се поклони, па рече: »Помози ми, царе!«


чистоме као чист, а поквареноме као препреден.


Четвртог дана се окупише у долини Бераха, где благословише ГОСПОДА. Зато се та долина и дан-данас зове Бераха.


Не нама, ГОСПОДЕ, не нама, него свом Имену дај славу због своје љубави и истине.


Благословен ГОСПОД, који не даде да плен постанемо њиховим зубима.


Ниси ме предао у руке непријатељу, него си ми ноге учврстио на месту пространом.


па рече: »Благословен ГОСПОД, који вас је избавио из фараонових руку.


Данас ће те ГОСПОД предати у моје руке, и ја ћу те оборити и одрубити ти главу. Данас ћу лешеве филистејских војника дати птицама и зверима, па ће сва земља знати да у Израелу има Бог.


Управо си ми рекао за добро које си ми учинио. ГОСПОД ме је предао теби у руке, а ти ме ниси убио.


Када је Авигајил угледала Давида, брзо сјаха с магарца и ничице му се поклони.


Авишај рече Давиду: »Данас ти је Бог предао твог непријатеља у руке. Пусти ме да га прибодем за земљу једним јединим ударцем његовог копља – нећу морати да ударим други пут.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ