Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 18:24 - Библија: Савремени српски превод

24 Док је Давид седео између спољне и унутрашње капије, стражар се попе на кров над пролазом између капија и угледа једног човека како трчи сам.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

24 A David je baš sedeo među dvojim gradskim vratima. Tada je stražar, koji je bio na krovu vrata, podigao pogled i ugledao nekog čoveka kako trči.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

24 А Давид је баш седео међу двојим градским вратима. Тада је стражар, који је био на крову врата, подигао поглед и угледао неког човека како трчи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

24 A David sjeðaše meðu dvojim vratima, i stražar izide na krov od vrata, na zid, i podigavši oèi svoje ugleda, a to jedan èovjek trèi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

24 Давид је седео међу двојим вратима. Стражар се попео на кров изнад врата. Управљајући поглед, он угледа једног самог човека како трчи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 18:24
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

У међувремену, Авесалом побеже. Слуга који је био на стражи спази много људи на путу западно од себе како се спуштају низ обронак једног брда, па оде и рече цару: »Видим неке људе у правцу Хоронајима, на обронку брда.«


Али Ахимаац рече: »Нека буде шта буде, хоћу да трчим.« »Трчи онда«, рече му Јоав, и Ахимаац отрча путем кроз равницу и претече оног Кушанина.


Стражар то довикну цару, а цар му рече: »Ако је сам, сигурно доноси добре вести.« А онај се све више примицао.


На то им цар одговори: »Урадићу онако како мислите да је најбоље.« Онда стаде крај капије док је кроз њу пролазила војска у четама од по стотину и од по хиљаду људи.


Тада цар устаде и седе у капији. Када су војсци јавили: »Ено цар седи у капији«, сва војска дође пред цара. У међувремену су Израелци побегли својим кућама.


Баш када је он долазио, Ели је седео крај пута на својој столици и осматрао, јер је стрепео због Божијег ковчега. Када је онај човек ушао у град и испричао шта се догодило, цео град закука.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ