2. Самуило 17:27 - Библија: Савремени српски превод27 Када је Давид стигао у Маханајим, Шови син Нахашев из Рабе Амонске, затим Махир син Амиелов из Ло-Девара и Барзилај, Гилађанин из Рогелима, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod27 Kad je David stigao u Mahanajim, Sovije, sin Nasov iz Rave amonske, Mahir, sin Amilov iz Lo-Devara, i Varzelaj Galađanin iz Rogelima, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод27 Кад је Давид стигао у Маханајим, Совије, син Насов из Раве амонске, Махир, син Амилов из Ло-Девара, и Варзелај Галађанин из Рогелима, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija27 A kad doðe David u Mahanajim, Sovije sin Nasov iz Rave sinova Amonovijeh i Mahir sin Amilov iz Lodevara i Varzelaj od Galada iz Rogelima အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић27 Кад је Давид стигао у Маханаим, Совије, син Насов из Раве амонске, Махир, син Амилов из Лодевара, и Варзелај, Галађанин из Рогелима, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Нахаш, цар Амонаца, злостављао је Гадово и Рувимово племе тако што би свим њиховим мушкарцима ископао десно око, не дајући да им ико притекне у помоћ. Нахаш је тако ископао десно око сваком израелском мушкарцу источно од реке Јордан. Али седам хиљада њих умаче Амонцима и дође у Јавеш Гилад. Око месец дана касније, Нахаш Амонац дође и опседе Јавеш Гилад. Јавешани му рекоше: »Склопи с нама савез, па ћемо ти служити.«